Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Celebrations such as Nowruz, the Persian New Year, feature gaz. [3] During the Nowruz holiday, family and friends visit each other's homes and, typically, the host offers fruits and sweets to their guests. Served with sherbet or tea, gaz is a favorite delicacy and a much-appreciated gift as it helps to ensure that a household will have ample ...
Thus many words in the list below, though originally from Persian, arrived in English through the intermediary of Ottoman Turkish language. Many Persian words also came into English through Urdu during British colonialism. Persian was the language of the Mughal court before British rule in India even though locals in North India spoke Hindustani.
"Westoxication", is by far the predominant translation in English references. It was used by Brad Hanson who found other renderings of gharbzadegi to be too literal. Hanson assumed Al-e Ahmad was "playing on the word senzadegi, the affliction of wheat by an aphid-like pest quite common in Iran". Hanson argued that it seeks to convey both ...
Persian is classified as an Iranian language, whereas Urdu is an Indo-Aryan language. They fall under the larger grouping of the Indo-Iranian languages, and hence share some linguistic features due to common descent. However, the majority of influence from Persian is direct, through a process often called Persianization.
The Middle Iranian ērān/aryān are oblique plural forms of gentilic ēr-(Middle Persian) and ary-(Parthian), which in turn both derive from Old Iranian *arya-, meaning "'Aryan,' i.e., 'of the Iranians.'" [1] [4] This Old Iranian *arya-is attested as an ethnic designator in Achaemenid inscriptions as Old Persian ariya-, and in Zoroastrianism's ...
The Dehkhoda Dictionary or Dehkhoda Lexicon (Persian: لغتنامهٔ دهخدا or واژهنامه) is the largest comprehensive Persian encyclopedic dictionary ever published, comprising 200 volumes. It is published by the Tehran University Press (UTP) under the supervision of the Dehkhoda Dictionary Institute. It was first published ...
Bastani (Persian: بستنی), locally known as bastani sonnati (Persian: بستنی سنتی "traditional ice cream") or bastani sonnati zaferani (Persian: بستنی سنتی زعفرانی "traditional saffron ice cream"), is an Iranian ice cream made from milk, yolk, sugar, rose water, saffron, vanilla, and pistachios.
It has Arabic to English translations and English to Arabic, as well as a significant quantity of technical terminology. It is useful to translators as its search results are given in context. [ 6 ] Almaany offers correspondent meanings for Arabic terms with semantically similar words and is widely used in Arabic language research. [ 7 ]