Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Many English translations may not offer the full meaning of the profanity used in the context. [1] Hindustani profanities often contain references to incest and notions of honor. [2] Hindustani profanities may have origins in Persian, Arabic, Turkish or Sanskrit. [3] Hindustani profanity is used such as promoting racism, sexism or offending ...
Dacoity is a term used for "banditry" in the Indian subcontinent.The spelling is the anglicised version of the Hindi word डाकू (ḍākū); "dacoit" / d ə ˈ k ɔɪ t / is a colloquial Indian English word with this meaning.
The personal pronouns and possessives in Modern Standard Hindi of the Hindustani language displays a higher degree of inflection than other parts of speech. Personal pronouns have distinct forms according to whether they stand for a subject (), a direct object (), an indirect object (), or a reflexive object.
Hindustani does not distinguish between [v] and [w], specifically Hindi. These are distinct phonemes in English, but conditional allophones of the phoneme /ʋ/ in Hindustani (written व in Hindi or و in Urdu), meaning that contextual rules determine when it is pronounced as [v] and when it is pronounced as [w].
The meaning, in either case, is "by the outlaws/bastards." The second word non is a straightforward negation. The third word, carborundum, is an abrasive used for industrial grinding. It is not a Latin word; instead, it is a genericized trademark [13] derived from the word corundum, a word of Tamil origin. [14]
The title of two popular Hindi films – Chachi 420 (in English: Trickster Aunt, a 1997 remake of Mrs. Doubtfire) and Shri 420 (in English: Mr. 420, a 1955 film) – are direct references to Section 420 of the IPC.
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Hindi and Urdu on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Hindi and Urdu in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
He was later released on bail. A complaint was lodged at the police station by various Hindu groups who blamed him for blasphemy and hurting religious sentiments. Yogesh, in his novel Dhundi: The story of a forester becoming Ganapathi wrote that Ganesha was born because of Parvati's illicit relationship. This had outraged the public at large.