Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Google Translate is a web-based free-to-use translation service developed by Google in April 2006. [12] It translates multiple forms of texts and media such as words, phrases and webpages. Originally, Google Translate was released as a statistical machine translation (SMT) service. [12]
View a machine-translated version of the Afrikaans article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
Literal English translation will align it with "-ness" (a.i. hardness, stubbornness). An example is: "hardegat-geit" (lit. hard-arsed and cocky). gham – A word to describe someone that acts out in an uncivilzed manner, or refer to lower class person. (other words would be "tappit", :kommen: or when someone is gham it portrays them as being ...
Google Translate previously first translated the source language into English and then translated the English into the target language rather than translating directly from one language to another. [11] A July 2019 study in Annals of Internal Medicine found that "Google Translate is a viable, accurate tool for translating non–English-language ...
Words of Afrikaans origin have entered other languages. British English has absorbed Afrikaans words primarily via British soldiers who served in the Boer Wars . Many more words have entered common usage in South African English due to the parallel nature of the English and Afrikaner cultures in South Africa .
A 2018 paper by the University of Bologna evaluated the Italian-to-German translation capabilities and found the preliminary results to be similar in quality to Google Translate. [ 42 ] In September 2021, Slator remarked that the language industry response was more measured than the press and noted that DeepL is still highly regarded by users.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
The name of the language comes directly from the Dutch word Afrikaansch (now spelled Afrikaans) [n 3] meaning 'African'. [12] It was previously referred to as 'Cape Dutch' (Kaap-Hollands or Kaap-Nederlands), a term also used to refer to the early Cape settlers collectively, or the derogatory 'kitchen Dutch' (kombuistaal) from its use by slaves of colonial settlers "in the kitchen".