enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Biblical names in their native languages - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Biblical_names_in_their...

    Pronunciation: Bayawt Shamawsh Meaning: House of Sun Caesar, Augustus (son of Gaius Octavius & Atia) Person 63 BC: AD 14: Latin: AVGVSTVS CAESAR (Augustus Caesar) Pronunciation: Ow-goos-toos Kie-sar Canaan: Nation Phoenician: 𐀊𐀍𐀏𐀍 KNʿN Paleo-Hebrew: 𐀊𐀍𐀏𐀍 Pronunciation: K-naw-un Caiaphas, Joseph ben: Person 14 BC: AD 46

  3. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [1] According to Wycliffe Bible Translators, in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible ...

  4. Sephardi Hebrew - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sephardi_Hebrew

    Some Spanish and Portuguese Jews and Sephardim from the Spanish-Moroccan tradition pronounce it as a voiced dental plosive [d] or fricative [ð] (see lenition). Closely related to the Sephardi pronunciation is the Italian pronunciation of Hebrew, which may be regarded as a variant.

  5. Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/.../Bible_translations_into_Spanish

    The Bible was first translated into Castilian Spanish in the so-called Pre-Alfonsine version, which led to the Alfonsine version for the court of Alfonso X (ca. 1280). The complete Catholic Bible was printed in 1785, since the Inquisition had allowed Bible translations a few years earlier. A new version appeared in 1793.

  6. New Covenant - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/New_Covenant

    The Daniel 9:27 commentary found in the 1599 Geneva Bible connects the verse with the New King James Version translation of Matthew 26:28. In this interpretation, the angel Gabriel reveals the coming New Blood Covenant of the Messiah, [ clarification needed ] which is the fulfillment of the promise that through Abraham 's seed all the nations ...

  7. Not just a book: What is a Gutenberg Bible? And why is it ...

    www.aol.com/news/not-just-book-gutenberg-bible...

    “A Bible is now sort of a book on the shelf,” McQuillen said. “But at one point, this was a very personal object”. “In a museum setting, they become art and a little bit distanced, but ...

  8. Category:Bible translations into Spanish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Bible...

    Bible translations into the Spanish language. Pages in category "Bible translations into Spanish" The following 6 pages are in this category, out of 6 total.

  9. Bible translations into Native South American languages

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations_into...

    The Catechism and the Doctrina christiana were published in 1584, shortly after Spanish conquest, in a version in Quechua and Aymara approved by the Council of Lima (Ciudad de los Reyes) in 1583, [7] but attempts to translate the Bible into these languages were suppressed by the Spanish authorities and the Catholic Church. [8]