enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Hiraeth - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiraeth

    Hiraeth (Welsh pronunciation: [hɪraɨ̯θ, hiːrai̯θ] [1]) is a Welsh word that has no direct English translation. The University of Wales, Lampeter, likens it to a homesickness tinged with grief and sadness over the lost or departed, especially in the context of Wales and Welsh culture. [2]

  3. Cwtch - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cwtch

    Cwtch (Welsh pronunciation:) is a Welsh-language and Welsh-English dialect word meaning a cuddle or embrace, with a sense of offering warmth and safety. Often considered untranslatable, the word originated as a colloquialism in South Wales, but is today seen as uniquely representative of Wales, Welsh national identity, and Welsh culture.

  4. Geiriadur Prifysgol Cymru - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Geiriadur_Prifysgol_Cymru

    Geiriadur Prifysgol Cymru (GPC) (The University of Wales Dictionary) is the only standard historical dictionary of the Welsh language, aspiring to be "comparable in method and scope to the Oxford English Dictionary". Vocabulary is defined in Welsh, and English equivalents are given.

  5. List of English words of Welsh origin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_words_of...

    In Dutch, the alternative word for penguin is "fat-goose" (vetgans see: Dutch wiki or dictionaries under Pinguïn), and would indicate this bird received its name from its appearance. Mither An English word possibly from the Welsh word "moedro" meaning to bother or pester someone. Possible links to the Yorkshire variant "moither"

  6. Welsh Academy English–Welsh Dictionary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Welsh_Academy_English...

    The Welsh Academy English–Welsh Dictionary (Welsh: Geiriadur yr Academi; sometimes colloquially Geiriadur Bruce, 'Bruce's Dictionary' [1]) is the most comprehensive English– Welsh dictionary ever published. It is the product of many years' work by the editors Bruce Griffiths and Dafydd Glyn Jones. The dictionary was published in 1995, with ...

  7. Category:Welsh words and phrases - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:Welsh_words_and...

    This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.

  8. Colloquial Welsh morphology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Colloquial_Welsh_morphology

    The soft mutation (Welsh: treiglad meddal) is by far the most common mutation in Welsh. When words undergo soft mutation, the general pattern is that unvoiced plosives become voiced plosives, and voiced plosives become fricatives or disappear; some fricatives also change, and the full list is shown in the above table.

  9. Powyseg - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Powyseg

    Northern Welsh variants are known to have vocabulary and literary differences from Standard Welsh, for example llefrith (Ddefedeg and Powyseg) and llaeth (Gwenhwyseg and Gwyndodeg), both meaning "milk" in English, with one being more standard in the north, and the other in the south. [2]