enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Paper in Fire - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Paper_in_Fire

    "Paper in Fire" is a song by American rock singer John Mellencamp, released on August 15, 1987, as the first single from his ninth studio album The Lonesome Jubilee. The song was a commercial success, reaching number 9 on the Billboard Hot 100 chart.

  3. Tirukkural translations into Urdu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tirukkural_translations...

    The first Urdu translation of the Kural text was by Hazrat Suhrawardy, a professor of Urdu Department of Jamal Mohammad College, Tiruchirappalli. [1] It was published by Sahitya Academy in 1965, with a reprint in 1994. The translation is in prose and is not a direct translation from Tamil but based on English translations of the original.

  4. Aag Ka Darya - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Aag_Ka_Darya

    Aag Ka Darya (Urdu: آگ کا دریا; River of Fire) is a landmark historical Urdu-language novel written by Qurratulain Hyder providing context to the partition of the Indian subcontinent into two nation-states. It has been described as "one of the Indian Subcontinent's best known novels". [1]

  5. Hafeez Jalandhari - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hafeez_Jalandhari

    Hafeez Jalandhari was unique in Urdu poetry for the enchanting melody of his voice and lilting rhythms of his songs and lyrics. His poetry generally dealt with romantic, religious, patriotic and natural themes. His language was a fine blend of Hindi and Urdu diction, reflecting the composite culture of South Asia. [3]

  6. Talk:Paper in Fire - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Talk:Paper_in_Fire

    Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate

  7. Rumpelstiltskin - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Rumpelstiltskin

    Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.

  8. Qaumi Taranah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Qaumi_Taranah

    The lyrics are in classical Urdu, written by the Pakistani Urdu-language poet Hafeez Jalandhari in 1952. No verse in the three stanzas is repeated. [ 2 ] The lyrics have heavy Persian poetic vocabulary, [ 17 ] and the only words derived from Sanskrit are "ka" ( کا [kaˑ] 'of'), and "tu" ( تو [tuˑ] 'thou').

  9. Lillibullero - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lillibullero

    The lyrics tell the story of a ploughman's wife who is taken away to Hell by the Devil, but is subsequently returned to Earth due to her violent acts against demons. Lyrics from "The Farmer's Curst Wife" were used in the version of "Lillibullero" recorded by Bellowhead in their 2012 album Broadside , [ 13 ] and in the version recorded by the ...