Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The literal meaning of shayar (shaa'ir) is poet. [5] There are more than 30 types of Urdu poetry, also known as shayari. Examples of shayari are ghazal, sher, nazm, marsiya, qita and many more. [6] Traditionally, that this form of poetry is often read to an audience in a special setting called mehfil. Although there are many professional ...
Anjum Rehbar (separated) Children. 4. Rahat Indori, born as Rahat Qureshi, (1 January 1950 – 11 August 2020) was an Indian Bollywood lyricist and Urdu poet. [1] He was also a former professor of Urdu language and a painter. [2] Prior to this he was a pedagogist of Urdu literature at DAVV.
Literature of Kashmir has a long history, the oldest texts having been composed in the Sanskrit language. Early names include Patanjali, the author of the Mahābhāṣya commentary on Pāṇini's grammar, suggested by some to have been the same to write the Hindu treatise known as the Yogasutra, and Dridhbala, who revised the Charaka Samhita of Ayurveda.
The English interpretations of Rumi's poetry by Coleman Barks have sold more than half a million copies worldwide, [97] and Rumi is one of the most widely read poets in the United States. [98] There is a famous landmark in Northern India , known as Rumi Gate , situated in Lucknow (the capital of Uttar Pradesh ) named for Rumi.
Sometimes rest, relaxation, and recharging are exactly what you need to regain your motivation. Seek support: Seek support from mentors or peers, says Cruz. Sometimes we need more than a ...
Mahjoor. Peerzada Ghulam Ahmad (August 1885 − 9 April 1952), known by his pen name as Mahjoor, was a poet of the Kashmir Valley, along with contemporaries, Zinda Kaul, Abdul Ahad Azad, and Dinanath Nadim. [2][3][4] He is especially noted for introducing a new style into Kashmiri poetry and for expanding Kashmiri poetry into previously ...
Inspirational Quotes. “I never dreamed about success. I worked for it.”. — Esteé Lauder. “If you want to lift yourself up, lift up someone else.”. — Booker T. Washington. “Every ...
راحتیں اور بھی ہیں وصل کی راحت کے سوا. مجھ سے پہلی سی محبت مری محبوب نہ مانگ. "Mujh Se Pehli Si Mohabbat Mere Mehboob Na Maang" (translated as "My love, don’t ask me for the love I once gave you") is an Urdu nazm by Faiz Ahmad Faiz. [1] The song is popular through its rendition by ...