enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: online pronouncing french words chart with examples

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Help:IPA/French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Help:IPA/French

    The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents French language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

  3. French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_phonology

    Many words in French can be analyzed as having a "latent" final consonant that is pronounced only in certain syntactic contexts when the next word begins with a vowel. For example, the word deux /dø/ ('two') is pronounced [dø] in isolation or before a consonant-initial word (deux jours /dø ʒuʁ/ → [dø.ʒuʁ] 'two days'), but in deux ans ...

  4. French orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/French_orthography

    French orthography encompasses the spelling and punctuation of the French language.It is based on a combination of phonemic and historical principles. The spelling of words is largely based on the pronunciation of Old French c. 1100 –1200 AD, and has stayed more or less the same since then, despite enormous changes to the pronunciation of the language in the intervening years.

  5. Liaison (French) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Liaison_(French)

    For example, the word grand is written grant in medieval manuscripts (grant served for both masculine and feminine gender). The orthography of that age was more phonetic; the word was in all likeliness pronounced [ɡrɑ̃nt], with an audible final /t/, at least until the twelfth century.

  6. List of shibboleths - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_shibboleths

    Belfast locals pronounce it / ˈ b iː v ər / BEE-vər, as in "beaver", instead of the French-influenced pronunciation such as / b ɛ l ˈ v w ɑːr / bel-VWAR. Boucher Road, Belfast : Despite its derivation from the French word for 'butcher', Belfast locals pronounce it / ˈ b aʊ tʃ ər / BOW -chər , as in "voucher", instead of a French ...

  7. Quebec French phonology - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Quebec_French_phonology

    There are some words that are pronounced with the short /a/, even though there is a circumflex; they are exceptions: câlin and bâbord, etc. Some words are pronounced differently in different regions; for example, the words lacet, nage and crabe are exceptions and are pronounced with the short /a/ in Eastern Quebec but the long /ɑ/ in Western ...

  8. Circumflex in French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Circumflex_in_French

    In other cases, the presence or absence of the circumflex in derived words is not correlated with pronunciation, for example with the vowel "u": fût [fy] vs. futaille [fytaj] bûche [byʃ] vs. bûchette [byʃɛt] sûr [syʁ] and sûrement [syʁmɑ̃], but assurer [asyʁe]. There are nonetheless notable exceptions to the pronunciation rules ...

  9. Phonological history of French - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Phonological_history_of_French

    French also shows enormous phonetic changes between the Old French period and the modern language. Spelling, however, has barely changed, which accounts for the wide differences between current spelling and pronunciation. Some of the most profound changes have been: The loss of almost all final consonants.

  1. Ad

    related to: online pronouncing french words chart with examples