enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. List of QWERTY keyboard language variants - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_QWERTY_keyboard...

    In this keyboard, the key names are translated in both French and English. This keyboard can be netherless useful for programming. In 1988, the Quebec government has developed a new keyboard layout, using proper keys for Ù, Ç, É, È, À, standardized by the CSA Group and adopted also by the federal government. [15]

  3. Google Translate - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Google_Translate

    Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]

  4. Language input keys - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Language_input_keys

    Used to switch between entering Japanese and English text. It is not found as a separate key in the modern Japanese 106/109-key keyboard layout. On the Common Building Block (CBB) Keyboard for Notebooks, as many 106/109-key keyboards, the Kanji key is located on the Half-width/­Full-width key, and needs the key ALT. It is found as a separate ...

  5. Languages of Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Indonesia

    English has historically been categorized as the first foreign language in Indonesia. [25] However, increasing exposure to English, the decreasing influence of native-speaker norms in the country and the prevalent use of English as a lingua franca in the broader context such as ASEAN means that the categorization has been put into question.

  6. Balinese script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Balinese_script

    The Belanjong pillar, also Blanjong pillar or Blanjong inscription (Indonesian: Prasasti Blanjong, Balinese: ᬧ᭄ᬭᬲᬲ᭄ᬢᬶ ᬩ᭄ᬮᬜ᭄ᬚ᭄ᬭᭀᬂ), is a pillar established in 914 CE in the harbour of Belanjong, in the southern area of Sanur in Bali. This is the earliest evidence of Balinese literary script and language.

  7. Javanese script - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Javanese_script

    These letters were initially developed to write Arabic loanwords, later adapted to write Dutch loanwords, and in contemporary usage are also used to write Indonesian and English loanwords. Most rékan letters are formed by adding the cecak telu diacritic to the letters that are considered closest-sounding to the foreign sound in question.

  8. Indonesian orthography - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Indonesian_orthography

    Indonesian orthography refers to the official spelling system used in the Indonesian language. The current system uses the Latin alphabet and is called Ejaan Bahasa Indonesia yang Disempurnakan (EYD), commonly translated as Enhanced Spelling , Perfected Spelling or Improved Spelling .

  9. Kamus Besar Bahasa Indonesia - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kamus_Besar_Bahasa_Indonesia

    The Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI ; lit. ' Great Dictionary of the Indonesian Language ' ) is the official dictionary of the Indonesian language compiled by Language Development and Fostering Agency and published by Balai Pustaka .