enow.com Web Search

  1. Ad

    related to: english translate to katakana writing practice

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Katakana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Katakana

    Katakana (片仮名、カタカナ, IPA: [katakaꜜna, kataꜜkana]) is a Japanese syllabary, one component of the Japanese writing system along with hiragana, [2] kanji and in some cases the Latin script (known as rōmaji). The word katakana means "fragmentary kana", as the katakana characters are derived from components or fragments of more ...

  3. Transcription into Japanese - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Transcription_into_Japanese

    In contemporary Japanese writing, foreign-language loanwords and foreign names are normally written in the katakana script, which is one component of the Japanese writing system. As far as possible, sounds in the source language are matched to the nearest sounds in the Japanese language, and the result is transcribed using standard katakana ...

  4. Japanese writing system - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Japanese_writing_system

    The modern Japanese writing system uses a combination of logographic kanji, which are adopted Chinese characters, and syllabic kana.Kana itself consists of a pair of syllabaries: hiragana, used primarily for native or naturalized Japanese words and grammatical elements; and katakana, used primarily for foreign words and names, loanwords, onomatopoeia, scientific names, and sometimes for emphasis.

  5. Kana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kana

    Katakana is also used to represent onomatopoeia and interjections, emphasis, technical and scientific terms, transcriptions of the Sino-Japanese readings of kanji, and some corporate branding. Kana can be written in small form above or next to lesser-known kanji in order to show pronunciation; this is called furigana .

  6. Kana ligature - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Kana_ligature

    In the Japanese writing system kana ligatures (Japanese: 合略仮名, Hepburn: gōryaku-gana) are ligatures in the kana writing system, both hiragana and katakana.Kana such as koto (ヿ, from 事) and shite (𬼀, from 為) are not kana ligatures, but polysyllabic kana.

  7. N (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/N_(kana)

    One of the various meanings of the verb haneru (撥ねる) is to "make an upward brush-stroke" when writing, [10] which is a gesture that is involved in writing the kana ん and ン. Another meaning is rather specific, to 'pronounce "n" as a syllabic consonant', [ 10 ] in other words, to make the sounds represented by the kana ん and ン.

  8. To (kana) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/To_(kana)

    In the Ainu language, the katakana ト can be written with a handakuten (which can be entered in a computer as either one character (ト゚) or two combined characters (ト゜) to represent the sound [tu], and is interchangeable with the katakana ツ゚.

  9. Hiragana - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Hiragana

    In modern times, the usage of hiragana has become mixed with katakana writing. Katakana is now relegated to special uses such as recently borrowed words (i.e., since the 19th century), names in transliteration, the names of animals, in telegrams, and for emphasis. Originally, for all syllables there was more than one possible hiragana.

  1. Ad

    related to: english translate to katakana writing practice