Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The expression Laissez les bons temps rouler (alternatively Laissez le bon temps rouler, French pronunciation: [lɛse le bɔ̃ tɑ̃ ʁule]) is a Louisiana French phrase. The phrase is a calque of the English phrase "let the good times roll", that is, a word-for-word translation of the English phrase into Louisiana French Creole.
La Révérende Mère / Ma Mère : abbesses. Sœur / Ma Sœur : nuns. The clergy of other faiths use the honorifics Monsieur le … or Madame la … , such as Monsieur le rabbin or Monsieur l' imam .
coupe de glace de la glace au chocolat/à la fraise, etc. An ice cream stand is known as a bar laitier or Crèmerie (in France, a glacier) Croche: Crooked; strange, dishonest Eighth note curieux / bizarre / étrange: Crème glacée: Ice cream de la glace: An ice cream stand is known as a bar laitier or Crèmerie (in France, a glacier ...
Mon tabarnak j'vais te décâlisser la yeule, câlice or mon tabarnak, m'a tu t'l'a décâlisser ta gran' yeule: Décâlisser means "to fuck something up"; yeule comes from the derived noun gueule, which refers to an animal's throat or maw, but is used in joual to mean the human mouth or face. The whole sentence can be summarized as "I'm gonna ...
The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents French language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see Template:IPA and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.
"La belle Paris", music by A. Baldwin Sloane, John Stromberg and W.T. Francis, lyrics by Edgar Smith "La belle Parisienne" from the musical The Belle of New York "La belle Parisienne, music by Louis Hirsch, lyrics by Edward Madden "La Chanson des fortifs" by Fréhel "La Cigale" by Harry Cooper "La Complainte de la Seine" by Lys Gauty
"Beau soir" has been recorded by many singers, including Barbra Streisand (on her album Classical Barbra), Maggie Teyte, Véronique Gens, Giuseppe De Luca, Dietrich Fischer-Dieskau, Renée Fleming, Jessye Norman (last track on the album An Evening With Jessye Norman), and Diana Damrau.
In July 1947, Henri Betti was in Nice and on his way to join his father in the center of town to play a game of bridge. Passing under the arcades of the avenue de la Victoire he stopped in front of the window of a Scandale lingerie shop and it was there that the first nine musical notes of the song came into his head: F, E, E ♭, F, G, A, G, F, D.