Search results
Results from the WOW.Com Content Network
To distinguish Vietnamese-style bread from other kinds of bread, the term bánh mì Sài Gòn ("Saigon-style bread") or bánh mì Việt Nam ("Vietnam-style bread") can be used. A folk etymology claims that the word bánh mì is a corruption of the French pain de mie , meaning soft, white bread. [ 11 ]
Rượu nếp, a sticky rice wine, is traditionally eaten on this holiday. Bánh tro, a kind of bánh lá, is used during this holiday with hard-boiled eggs. [2] Bánh tro is considered as "cool", symbolized yin because it includes vegetable ash water as an ingredient.
Outside the city of Huế, it is called bún bò Huế to denote its origin. Within Huế and surrounding cities, it is known simply as bún bò.The broth is prepared by simmering beef bones and beef shank with lemongrass, and then seasoned with fermented shrimp sauce and sugar for taste.
A Bảo Đại period document issued by the Imperial Clan Court which mentions the Tết Trung Thu. Tết Trung Thu originated from Chinese culture, with three main legends that are associated with the festival: the story of Chang'e and Hou Yi, Emperor Tang Ming Huang's ascent to the moon in China, and the story of Uncle Cuội of Vietnam.
Hủ tiếu Nam Vang ("Hu tieu Phnom Penh") – comes from Phnom Penh-style kuyteav originally prepared at the city's Old Market [16] Hủ tiếu sa tế ("Shacha hu tieu") – based on the Teochew dish; Hủ tiếu Mỹ Tho – served on prawns, octopus, cuttlefish, and snails on thin, white rice noodles
Bánh tét. Bánh tét is a Vietnamese savoury but sometimes sweetened cake made primarily from glutinous rice, which is rolled in a banana leaf into a thick, log-like cylindrical shape, with a mung bean and pork filling, then boiled.
Bún thịt nướng (Vietnamese: [ɓǔn tʰìt nɨ̌əŋ], 'rice noodles [with] grilled meat'), which originated from Southern Vietnam, [1] [2] is a popular Vietnamese dish of cold rice vermicelli topped with grilled pork, fresh herbs like basil and mint, fresh salad, giá (bean sprouts), [3] and chả giò (spring rolls).
In Vietnamese, the term bánh is not limited to Vietnamese cuisine: it applies equally to items as varied as fortune cookies (bánh may mắn), pudding (bánh pudding, bánh pútđinh), caramel custard (bánh caramen, bánh flan), sacramental bread (Bánh Thánh), Hamburger (bánh Hamburger, bánh Hămbơgơ), etc.