Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Italian language is a language with a large set of inflammatory terms and phrases, almost all of which originate from the several dialects and languages of Italy, such as the Tuscan dialect, which had a very strong influence in modern standard Italian, and is widely known to be based on Florentine language. [1]
Che vuoi? ( Italian pronunciation: [ke vˈvwɔi] ; transl. "what do you want?" ), alternatively described as ma che vuoi? , ma che dici? / ma che stai dicendo?
Che bella cosa na jurnata 'e sole, n'aria serena doppo na tempesta! Pe' ll'aria fresca pare già na festa... Che bella cosa na jurnata 'e sole. Refrain: Ma n'atu sole cchiù bello, oi ne', [10] 'o sole mio sta nfronte a te! 'o sole, 'o sole mio sta nfronte a te, sta nfronte a te! Lùceno 'e llastre d ' ' a fenesta toia;
Signature used by Ernesto Guevara from 1960 until his death in 1967. His frequent use of the word "che" earned him this nickname. Che (/ tʃ eɪ /; Spanish:; Portuguese: tchê; Valencian: xe) is an interjection commonly used in Argentina, Uruguay, Bolivia, Paraguay, Brazil (São Paulo and Rio Grande do Sul) and Spain (), signifying "hey!", "fellow", "guy". [1]
Terrone (Italian pronunciation: [terˈroːne]; plural terroni, feminine terrona) [a] is an epithet of the Italian language with which the inhabitants of Northern and Central Italy depreciatively or jokingly indicate the inhabitants of Southern Italy. Southern Italians, in turn, call Italians from the northern regions polentoni.
Whereas the relative pronoun in Italian for "who" is chi and "what" is che/(che) cosa, it is an uninflected chì in Corsican. The only unifying, as well as distinctive, feature which separates the Corsican dialects from the mainland Tuscan ones, with the exception of Amiatino, Pitiglianese, and Capraiese, is the retention of word-final o - u ...
The greeting has several variations and minor uses. In Italian and Portuguese, for example, a doubled ciao ciao / tchau tchau means specifically "goodbye", whilst the tripled or quadrupled word (but said with short breaks between each one) means "Bye, I'm in a hurry!" [5] Pronounced with a long [aː], it means "Hello, I'm so glad to meet you ...
Italian lyrics Se tu dall'altipiano guardi il mare Moretta che sei schiava fra gli schiavi Vedrai come in un sogno tante navi E un tricolore sventolar per te Faccetta nera, bell'abissina Aspetta e spera che già l'ora si avvicina! quando saremo insieme a te noi ti daremo un'altra legge e un altro Re La legge nostra è schiavitù d'amore