enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Matthew 1:18 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:18

    In medieval writing the word Christ was often abbreviated using the Greek letters Chi (X) and Rho (P). The word Christi (of Christ) was then written XPi. The verses Matthew 1:1 through Matthew 1:17 give the genealogy of Christ, with the actual narrative of Christ's birth starting at Matthew 1:18. Insular scribes treated Matthew 1:1-17 as an ...

  3. Isaiah 7:14 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Isaiah_7:14

    There is much debate over the meaning of Isaiah 7:14. Most scholars today agree the Hebrew word 'almah, used in Isaiah, would more accurately be translated as young woman rather than virgin. However, the Septuagint version of Isaiah and the Gospel of Matthew both use the Greek word parthenos, which unambiguously translates as virgin. It is far ...

  4. Virgin birth of Jesus - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Virgin_birth_of_Jesus

    Luke introduces Mary as a virgin, describes her puzzlement at being told she will bear a child despite her lack of sexual experience, and informs the reader that this pregnancy is to be effected through God's Holy Spirit. [17] There is a serious debate as to whether Luke's nativity story is an original part of his gospel. [18]

  5. Monogenēs - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Monogenēs

    Some interpretations of the word "unique" attempt to preclude birth, yet the full Greek meaning is always in the context of a child (genes). A unique child is also a born child, hence the full meaning of the word "begotten" as found in John 3:16 (KJV), for example. In applying this to Christ's begottenness, He is unique (virgin birth, for ...

  6. Matthew 1:20 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:20

    This is in keeping with Luke where Mary has already been informed for some time before about the nature of her pregnancy. [6] Boring notes that "do not be afraid" is a standard angelic opening line in the Bible, which also appears in Genesis 21:17, Matthew 28:5, Luke 1:13, Luke 1:30, and Revelation 1:17. [7]

  7. Almah - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Almah

    The Septuagint translates four [19] occurrences of almah into a generic word neanis (νεᾶνις) meaning 'young woman' while, two occurrences, one in Genesis 24:43 and one in Isaiah 7:14, are translated as parthenos (παρθένος), the basic word associated with virginity in Greek (it is a title of Athena 'The Virgin Goddess') but still ...

  8. Matthew 1:1 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Matthew_1:1

    In the King James Version of the Bible this verse is translated as: The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. The modern World English Bible translates this verse as: The book of the genealogy of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. For a collection of other versions see Biblehub Matthew 1:1.

  9. Theotokos - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Theotokos

    The title of Mother of God (Greek: Μήτηρ (τοῦ) Θεοῦ) or Mother of Incarnate God, abbreviated ΜΡ ΘΥ (the first and last letter of main two words in Greek), is most often used in English, largely due to the lack of a satisfactory equivalent of the Greek τόκος. For the same reason, the title is often left untranslated, as ...