Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dialects can be defined as "sub-forms of languages which are, in general, mutually comprehensible." [1] English speakers from different countries and regions use a variety of different accents (systems of pronunciation) as well as various localized words and grammatical constructions.
English-language television stations in Canada (1 C, 155 P) Pages in category "English language in Canada" The following 19 pages are in this category, out of 19 total.
What links here; Related changes; Upload file; Special pages; Permanent link; Page information; Cite this page; Get shortened URL; Download QR code
While English is not the preferred language in Quebec, 36.1% of the Québécois can speak English. [165] Nationally, Francophones are five times more likely to speak English than Anglophones are to speak French – 44% and 9% respectively. [166] Only 3.2% of Canada's English-speaking population resides in Quebec—mostly in Montreal. [nb 1]
Additionally, there is a suggestion that FNE dialects reveal a shared cultural history, in ways which differ from that of the English and Indigenous languages present in Canada. Based on the current research of English dialects used by First Nations, it appears that there are many features shared by FNE dialects, a connection which may reflect ...
Language portal; This category contains both accents and dialects specific to groups of speakers of the English language. General pronunciation issues that are not specific to a single dialect are categorized under the English phonology category.
Canada's linguistic diversity extends beyond English, French and numerous indigenous languages. "In Canada, 4.7 million people (14.2% of the population) reported speaking a language other than English or French most often at home and 1.9 million people (5.8%) reported speaking such a language on a regular basis as a second language (in addition ...
The dialect first developed among second- or third-generation Hispanics, including Cuban-Americans, whose first language was English. [56] Unlike the older Florida Cracker dialect, "Miami accent" is rhotic. It also incorporates a rhythm and pronunciation heavily influenced by Spanish (wherein rhythm is syllable-timed). [57]