Search results
Results from the WOW.Com Content Network
fulano muysca person cha male cho good guy COP fulano muysca cha cho guy fulano person male good COP So-and-so is a good male (1b) (Lugo, 1619:3r) muysca person fuhucha woman cho good muysca fuhucha cho person woman good Good woman Adjective The adjective muysca does not agree in gender or number with the noun. According to its form, it can be basic, derived or periphrastic. The periphrastic ...
Chibcha / Muisca / Mosca – extinct language once spoken on the upper plateau of Bogotá and Tunja, department of Cundinamarca, Colombia. Duit dialect ...
This page was last edited on 8 September 2015, at 01:42 (UTC).; Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 License; additional terms may apply.
The Muisca (also called Chibcha) are an Indigenous people and culture of the Altiplano Cundiboyacense, Colombia, that formed the Muisca Confederation before the Spanish conquest. The people spoke Muysccubun, a language of the Chibchan language family , also called Muysca and Mosca . [ 3 ]
This category contains articles about Muysccubun, the indigenous name of the Chibcha language spoken by the Muisca. Pages in category "Chibcha language"
The Lencan and Misumalpan languages were once included in the Chibchan family proper, but were excluded pending further evidence as that family became well established. . Kaufman (1990) finds the Chibchan–Misumalpan connection convincing, if as yet unsubstantiated, though Campbell (1997) finds it doub
Their Chimila language is part of the Chibcha language family, of which there were estimated to be around 1000 speakers in 1998. [1] At the time of the Spanish Conquest the Ariguaní River valley was the strategic centre of their territory. [1] On the Serranía del Perijá mountains the Yukpas were also part of the Chimila confederation of ...
The name of the language of the Muisca is called Chibcha, Muisca or, in its own language, Muysccubun. Muisca means "man", "person" or "people". Most names of the Muisca have been kept by the Spanish colonists, though some are slightly altered through time. A number of names refer to the farmfields (tá) or other geographical features of the region.