Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Inbam is the Tamil word that corresponds to the Sanskrit term 'kama', and pāl refers to 'division'. It is one of the four mutually non-exclusive aims of human life in the Indian philosophy called the Puruṣārthas, the other three being aṟam (), poruḷ (), and veedu ().
Linearized PDF files (also called "optimized" or "web optimized" PDF files) are constructed in a manner that enables them to be read in a Web browser plugin without waiting for the entire file to download, since all objects required for the first page to display are optimally organized at the start of the file. [27]
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
The term Tirukkuṟaḷ is a compound word made of two individual terms, tiru and kuṟaḷ. Tiru is an honorific Tamil term that corresponds to the Sanskrit term sri meaning "holy, sacred, excellent, honorable, and beautiful." [33] The term tiru has as many as 19 different meanings in Tamil. [34]
The List of Tamil Proverbs consists of some of the commonly used by Tamil people and their diaspora all over the world. [1] There were thousands and thousands of proverbs were used by Tamil people, it is harder to list all in one single article, the list shows a few proverbs.
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Donate
A. H. Arden, A progressive grammar of the Tamil language, 5th edition, 1942. Schiffman, Harold F. (1998). A Reference Grammar of Spoken Tamil (PDF). Cambridge University Press. pp. 20– 21. ISBN 978-0-521-64074-9. Archived (PDF) from the original on 11 April 2024. Lehmann, Thomas. A Grammar of Modern Tamil. Pondicherry Institute of Linguistics ...
The Iraiyanar Akapporul in its present form is a composite work, containing three distinct texts with different authors. These are sixty nūṟpās which constitute the core of the original Iraiyanar Akapporul, a long prose commentary on the nūṟpās, and a set of poems called the Pāṇṭikkōvai which are embedded within the commentary.