enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Sappho: A New Translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho:_A_New_Translation

    Sappho: A New Translation is a 1958 book by Mary Barnard with a foreword by Dudley Fitts. Inspired by Salvatore Quasimodo's Lirici Greci (Greek Lyric Poets) and encouraged by Ezra Pound, with whom Barnard had corresponded since 1933, she translated 100 poems of the archaic Greek poet Sappho into English free verse. Though some early reviewers ...

  3. Mary Barnard - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Mary_Barnard

    Mary Ethel Barnard (December 6, 1909 – August 25, 2001) was an American poet, biographer and Greek-to-English translator. She is known for her elegant rendering of the works of Sappho , a translation which has never gone out of print.

  4. Sappho 31 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho_31

    Fragment 31 is composed in Sapphic stanzas, a metrical form named after Sappho and consisting of stanzas of three long followed by one short line. [b] Four strophes of the poem survive, along with a few words of a fifth. [1] The poem is written in the Aeolic dialect, which was the dialect spoken in Sappho's time on her home island of Lesbos.

  5. Ode to Aphrodite - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Ode_to_Aphrodite

    Aphrodite, the subject of Sappho's poem. This marble sculpture is a Roman copy of Praxiteles's Aphrodite of Knidos.. The poem is written in Aeolic Greek and set in Sapphic stanzas, a meter named after Sappho, in which three longer lines of the same length are followed by a fourth, shorter one. [15]

  6. Tithonus poem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tithonus_poem

    This fragment [c] preserved part of 27 lines of Sappho's poetry, including the Tithonus poem. [d] The papyrus appears to be part of a copy of Book IV of the Alexandrian edition of Sappho's poetry, as all of the poems appear to be in the same metre. [5] From the handwriting, the papyrus can be dated to the second century AD. [6]

  7. Midnight poem - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Midnight_poem

    The Midnight poem is a fragment of Greek lyric poetry preserved by the Alexandrian grammarian Hephaestion. [1] It is possibly by the archaic Greek poet Sappho, and is fragment 168 B in Eva-Maria Voigt's edition of her works.

  8. Poetry of Sappho - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Poetry_of_Sappho

    Sappho was an ancient Greek lyric poet from the island of Lesbos. She wrote around 10,000 lines of poetry, only a small fraction of which survives. Only one poem is known to be complete; in some cases as little as a single word survives.

  9. Sappho 16 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sappho_16

    Fragment 16 was preserved on Papyrus Oxyrhynchus 1231, a second-century manuscript of Book I of an edition of Sappho, [1] published by Bernard Pyne Grenfell and Arthur Surridge Hunt in 1914. [2] In 2014, a papyrus discovered by Simon Burris, Jeffrey Fish, and Dirk Obbink – P. GC. inv. 105 [ 3 ] – added a few words to the known text of the ...