Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Jiayou in Standard Mandarin or Gayau in Cantonese (Chinese: 加油) is a ubiquitous Chinese expression of encouragement and support. The phrase is commonly used at sporting events and competitions by groups as a rallying cheer and can also be used at a personal level as a motivating phrase to the partner in the conversation.
Chinese Language Center [7] Shoufeng: Hualien: National Pingtung University of Education: Language Center [8] Pingtung: National Sun Yat-Sen University: Chinese Language Center [9] Gushan District: Kaohsiung: National Taichung University of Education: Chinese Language Center [10] West District, Taichung: Taichung: Taiwan Mandarin Institute ...
Chinese adjectives (simplified Chinese: 形容词; traditional Chinese: 形容詞; pinyin: xíngróngcí) differ from adjectives in English in that they can be used as verbs [1] (for example 天 黑 了; tiān hēi le; lit. "sky black perfective") and thus linguists sometimes prefer to use the terms static or stative verb to describe them.
Chinese Internet slang (Chinese: 中国网络用语; pinyin: zhōngguó wǎngluò yòngyǔ) refers to various kinds of Internet slang used by people on the Chinese Internet. It is often coined in response to events, the influence of the mass media and foreign culture, and the desires of users to simplify and update the Chinese language.
The Test of Chinese as a Foreign Language (TOCFL) is a standardized language proficiency test developed for non-native speakers of Chinese. It is the result of a joint project of the Mandarin Training Center, the Graduate Institute of Teaching Chinese as a Second Language, and the Psychological Testing Center of National Taiwan Normal ...
"row" — objects which form lines (words 詞 / 词, etc.); occupations in a field (idiom, spoken language); 行 could also be pronounced as xíng, see below. 盒: hé hap6: hap6 objects in a small "box" or case (e.g. mooncakes, tapes) 戶 / 户: 户: hù wu6: wu6 households (户 is common in handwritten Traditional Chinese) — household ...
Negatively affect Hong Kong students' usage of grammar, vocabulary, and sentence structure in Chinese composition [3] Students believe that it is acceptable to make serious grammatical errors and use informal Chinese vocabulary in formal writing. Student Chinese compositions are often filled with casual phrases and slang from Internet forums.
Chinese Bridge (Chinese: 汉语桥) is a contest for foreign students on their mastery of the Chinese language, promoted by the Chinese National Hanban and established as a plan to introduce Chinese to the world. Since it began in 2002, more than 600 contestants from over 147 countries throughout the world have participated in the annually-held ...