Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The following is a list of Spanish exonyms, Spanish names for places that do not speak Spanish. Some Spanish exonyms are traditional, and are in common use despite the existence of newer exonyms or current or native placenames (for example Pekín over Beijing ).
Partially shrivelled Pinot Noir grapes. Left on the vine in the vineyard les Hâtes in Burgundy (Côte de Beaune) after the main harvest. Shrivelling is a natural phenomenon where an object, with an attached sub-elastic covering, has its interior volume reduced in some way.
An endonym / ˈ ɛ n d ə n ɪ m / (also known as autonym / ˈ ɔː t ə n ɪ m /) is a common, native name for a group of people, individual person, geographical place, language, or dialect, meaning that it is used inside a particular group or linguistic community to identify or designate themselves, their place of origin, or their language.
The Diccionario de la lengua española [a] (DLE; [b] English: Dictionary of the Spanish language) is the authoritative dictionary of the Spanish language. [1] It is produced, edited, and published by the Royal Spanish Academy , with the participation of the Association of Academies of the Spanish Language .
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves.Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase.
Documented Nahuatl words in the Spanish language (mostly as spoken in Mexico and Mesoamerica), also called Nahuatlismos include an extensive list of words that represent (i) animals, (ii) plants, fruit and vegetables, (iii) foods and beverages, and (iv) domestic appliances. Many of these words end with the absolutive suffix "-tl" in Nahuatl.
Roquetas Pidgin Spanish is a Spanish-based pidgin spoken among agricultural workers in Roquetas de Mar in Spain. Immigrants attracted to work in the greenhouses of the area come from many countries in north and west Africa and eastern Europe, and few speak any Spanish before arrival.
This is a list of Spanish words that come from indigenous languages of the Americas.It is further divided into words that come from Arawakan, Aymara, Carib, Mayan, Nahuatl, Quechua, Taíno, Tarahumara, Tupi and uncertain (the word is known to be from the Americas, but the exact source language is unclear).