Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Urdu alphabet (Urdu: اُردُو حُرُوفِ تَہَجِّی, romanized: urdū ḥurūf-i tahajjī) is the right-to-left alphabet used for writing Urdu. It is a modification of the Persian alphabet , which itself is derived from the Arabic script .
So, this system of Urdu Romanisation is used in some slightly more formal contexts than informal Romanised Arabic. One example is the word عورت, ʿaurat. Formal transliterations often include a punctuation mark (') or special character (ʻ) for the ayn ع but this is omitted in informal romanization. Adding the special characters makes it ...
Example reading "خط نڛتعليق" ("Nastaliq script") in Nastaliq. The dotted form ڛ is used in place of س .. Nastaliq (/ ˌ n æ s t ə ˈ l iː k, ˈ n æ s t ə l iː k /; [2], Persian: [næstʰæʔliːq]; Urdu: [nəst̪ɑːliːq]), also romanized as Nastaʿlīq or Nastaleeq, is one of the main calligraphic hands used to write the Perso-Arabic script and it is used for some ...
The nuqta, and the phonological distinction it represents, is sometimes ignored in practice; e.g., क़िला qilā being simply spelled as किला kilā.In the text Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity, Manisha Kulshreshtha and Ramkumar Mathur write, "A few sounds, borrowed from the other languages like Persian and Arabic, are written with a dot (bindu or nuqtā).
Main page; Contents; Current events; Random article; About Wikipedia; Contact us; Pages for logged out editors learn more
Nūn ġunnā, (Urdu: نُون غُنَّہ; Unicode: U+06BA ں ARABIC LETTER NOON GHUNNA) is an additional letter of the Arabic script not used in the Arabic alphabet itself but used in Urdu, Saraiki, and Shahmukhi Punjabi [1] to represent a nasal vowel, . In Shahmukhi, it is represented by the diacritic ٘ .
The Urdu Dictionary Board (Urdu: اردو لغت بورڈ, romanized: Urdu Lughat Board) is an academic and literary institution of Pakistan, administered by National History and Literary Heritage Division of the Ministry of Information & Broadcasting. Its objective is to edit and publish a comprehensive dictionary of the Urdu language.
Note that Hindi–Urdu transliteration schemes can be used for Punjabi as well, for Gurmukhi (Eastern Punjabi) to Shahmukhi (Western Punjabi) conversion, since Shahmukhi is a superset of the Urdu alphabet (with 2 extra consonants) and the Gurmukhi script can be easily converted to the Devanagari script.