enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Cải lương - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Cải_lương

    A noted cải lương singer, Ngọc Huyền Popular artist Mộng Tuyền performs the leading role in a Cải lương Presentation Tuồng cải lương (Vietnamese: [tûəŋ ka᷉ːj lɨəŋ], Hán-Nôm: 從改良) often referred to as Cải lương (Chữ Hán: 改良), roughly "reformed theater") is a form of modern folk opera in Vietnam.

  3. List of file formats - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_file_formats

    FUN – A FUN file is a file that has been encrypted by Jigsaw ransomware, which is malware distributed by cybercriminals. It contains a file, such as a .JPG, .DOCX, .XLSX, .MP4, or .CSV file, that has been renamed and encrypted by the virus. GZ – gzip Compressed file; JAR – jar ZIP file with manifest for use with Java applications.

  4. JPEG - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JPEG

    Continuously varied JPEG compression (between Q=100 and Q=1) for an abdominal CT scan. JPEG (/ ˈ dʒ eɪ p ɛ ɡ / JAY-peg, short for Joint Photographic Experts Group and sometimes retroactively referred to as JPEG 1) [2] [3] is a commonly used method of lossy compression for digital images, particularly for those images produced by digital photography.

  5. JPEG File Interchange Format - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/JPEG_File_Interchange_Format

    The JPEG standard used for the compression coding in JFIF files does not define which color encoding is to be used for images. JFIF defines the color model to be used: either Y for greyscale, or YCbCr derived from RGB color primaries as defined in CCIR 601 (now known as Rec. ITU-R BT.601), except with a different "full range" scaling of the Y ...

  6. Sino-Vietnamese vocabulary - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Sino-Vietnamese_vocabulary

    Sino-Vietnamese vocabulary (Vietnamese: từ Hán Việt, Chữ Hán: 詞漢越, literally 'Chinese-Vietnamese words') is a layer of about 3,000 monosyllabic morphemes of the Vietnamese language borrowed from Literary Chinese with consistent pronunciations based on Middle Chinese.

  7. Chữ Nôm - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Chữ_Nôm

    Chữ Nôm (𡨸喃, IPA: [t͡ɕɨ˦ˀ˥ nom˧˧]) [5] is a logographic writing system formerly used to write the Vietnamese language.It uses Chinese characters to represent Sino-Vietnamese vocabulary and some native Vietnamese words, with other words represented by new characters created using a variety of methods, including phono-semantic compounds. [6]

  8. Nguyễn Văn Thiệu - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nguyễn_Văn_Thiệu

    Nguyễn Văn Thiệu (Vietnamese pronunciation: [ŋʷǐənˀ vān tʰîəwˀ] ⓘ; 5 April 1923 – 29 September 2001) was a South Vietnamese military officer and politician who was the president of South Vietnam from 1967 to 1975.

  9. Áo dài - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Áo_dài

    In Hanoi, tourists get fitted with áo dài on Luong Van Can Street. [29] The elegant city of Huế in the central region is known for its áo dài, nón lá (lit. ' traditional leaf hat '), and well-dressed women. The áo dài is now a standard for weddings, for celebrating Tết and for other formal occasions.