Search results
Results from the WOW.Com Content Network
This article describes the grammar of the standard Tajik language as spoken and written in Tajikistan. In general, the grammar of the Tajik language fits the analytical type . Little remains of the case system , and grammatical relationships are primarily expressed via clitics , word order and other analytical constructions.
Tajik, [2] [a] Tajik Persian, Tajiki Persian, [b] also called Tajiki, is the variety of Persian spoken in Tajikistan and Uzbekistan by Tajiks. It is closely related to neighbouring Dari of Afghanistan with which it forms a continuum of mutually intelligible varieties of the Persian language. Several scholars consider Tajik as a dialectal ...
View a machine-translated version of the Tajik article. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia.
There are several languages of Tajikistan. Officially, the country recognizes Russian as the interethnic language and Tajik (a variety of Persian) as the state language. After these two, Uzbek is the next most popular. Minority languages native to the area include Kyrgyz, Yaghnobi, Parya, and the various Pamir languages.
The vast majority of Pamir speakers in Tajikistan and Afghanistan also use Tajik (Persian) as a literary language, which is—unlike the languages of the Pamir group—a Southwestern Iranian tongue. The language group is endangered, with the total number of speakers roughly around 100,000 in 1990.
In 1989, with the growth in Tajik nationalism, a law was enacted declaring Tajik the state language. In addition, the law officially equated Tajik with Persian, placing the word Farsi (the endonym for the Persian language) after Tajik. The law also called for a gradual reintroduction of the Perso-Arabic alphabet.
Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accurate, rather than simply copy-pasting machine-translated text into the English Wikipedia. Do not translate text that appears unreliable or low-quality.
This category contains articles with Tajik-language text. The primary purpose of these categories is to facilitate manual or automated checking of text in other languages. This category should only be added with the {} family of templates, never explicitly.