Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Dec 2, 2006. #2. Welcome to the forum, phoenix999992002. I don't think you'd hear "on a case to case basis" very often, it would be "on a case by case basis". However, you would hear "from case to case". So: "They vary on a case by case basis.", and. "They vary from case to case.", both convey the same idea.
Dec 19, 2010. #2. A is the correct one here - although I just wanted to clarify that in this sentence you are saying that you do it as a habit or as a general precaution - i.e. "Whenever I go to work I take an umbrella in case it rains". The word "that" is not used with "in case". R.
Tests may be constructed primarily as. (1) devices to reinforce learning and to motivate the student. or primarily as. (2) a means of assessing the student’s performance in the language. In the former case (1), the test is geared to the teaching that has taken place, whereas. in the latter case (2) the teaching is often geared largely to the ...
"In that case I think I'll have a cake instead." Whereas I'd use "in this case" when expanding on a situation which has aleady been mentioned; meaning "in this example/situation" "Sometimes the ticket-machine runs out of paper. In this case the guard should give a ticket manually, if a receipt is required"
Jan 10, 2019. #1. for this case vs. in this case. My coworker asked me if I should inform customer as the merchandise will arrive one day before the original arrival date. I replied " One day before the original arrival date is fine. I won't request from customer in/for this case ".
Hi Edison, I'd say the first one, which is the present tense: "In case you don't already know....". However, if you tell someone a piece of news and then realize that they might have already heard it, you could then use the past tense and say "I told you that in case you didn't already know." Incidentally, we never say "a news."
Jul 6, 2011. #3. Hi igma. "Lost cause" is defined in the WR English dictionary here as. lost cause. noun a person or thing that can no longer hope to succeed or be changed for the better. There's also a previous thread: lost cause. "Lost case" seems to be an adaptation of this: it's not a variant I use. As heypresto says, it would be useful ...
Derby (central England) English - England. May 21, 2010. #8. In English, "in case" usually implies a precaurtion: "Take plenty of money in case you miss the last bus and have to get a taxi." In some other languages, "in case" often means "if". English does not follow suit. The closest English comes to this is "in the event of": "In the event of ...
Canadian English. Feb 13, 2009. #2. "In case" means "on the chance that" or " if XYZ happens". "In the case of" means "when XYZ does happen". The difference is that "in case" is used when there's a possibility of something happening and "in the case" is used when something is definite. In fact, in your sample sentence, I would definitely use ...
Senior Member. Derby (central England) English - England. Jan 30, 2018. #5. "You should take a jacket with you, in case the weather was cold." "You should take a jacket with you, in case the weather is cold." "You should take a jacket with you, in case the weather turns cold." E.