Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Lingoes offers to translate a text via a mouse-over popup, or by double-clicking the selected text. Additional tools, termed as appendices in the program, include a currency converter, weights and measure units converter and international time zones converter.
English see, Spanish sí ('yes') z: z: voiced alveolar fricative: English zoo, German sein 'to be' S: ʃ: voiceless postalveolar fricative: English she, French chou 'cabbage' Z: ʒ: voiced postalveolar fricative: French jour 'day', English pleasure: C: ç: voiceless palatal fricative: Standard German ich 'I', Icelandic hjá 'next to' j\ (jj) ʝ ...
For translations from Arabic, Hindi and Persian, the user can enter a Latin transliteration of the text and the text will be transliterated to the native script for these languages as the user is typing. The text can now be read by a text-to-speech program in English, French, German and Italian. 16th stage (launched January 30, 2010) Haitian Creole
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Arabic on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Arabic in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Square brackets are used with phonetic notation, whether broad or narrow [17] – that is, for actual pronunciation, possibly including details of the pronunciation that may not be used for distinguishing words in the language being transcribed, but which the author nonetheless wishes to document. Such phonetic notation is the primary function ...
The characters ["s{mp@] represent the pronunciation of the name SAMPA in English, with the initial symbol ["] indicating primary stress.Like IPA, SAMPA is usually enclosed in square brackets or slashes, which are not part of the alphabet proper and merely signify that it is phonetic as opposed to regular text.
If the pronunciation in a specific accent is desired, square brackets may be used, perhaps with a link to IPA chart for English dialects, which describes several national standards, or with a comment that the pronunciation is General American, Received Pronunciation, Australian English, etc. Local pronunciations are of particular interest in ...
Reverso is a French company specialized in AI-based language tools, translation aids, and language services. [2] These include online translation based on neural machine translation (NMT), contextual dictionaries, online bilingual concordances, grammar and spell checking and conjugation tools.