Search results
Results from the WOW.Com Content Network
YouTube is an American video-sharing website headquartered in San Bruno, California. "Lm3allem" by Moroccan singer Saad Lamjarred is the most-viewed Arabic music video with 1 billion views in May 2023. [1] [2] "Ya Lili" by Tunisian singer Balti with Hammouda is the second video to garner over 700 million views.
"Boshret Kheir" (Egyptian Arabic: بشرة خير [ˈboʃɾet ˈxeːɾ]; English: "Good Omen") is an Egyptian-folk song created by Egyptian composer Amr Mostafa and performed by Emirati singer Hussain Al Jassmi dedicated from him to Egypt and was released on May 16, 2014, showing clips of Egyptians dancing in different areas of the country, in ...
Al Watan Al Akbar - Pan-Arabic Patriotic Anthem Al-Watan Al-Akbar ( Arabic : الوطن الأكبر , translated The Greatest Homeland ) is a pan-Arab musical created in Egypt . The song was composed by the Egyptian Mohammed Abdel Wahab in 1960, and arranged by Egyptian composer Ali Ismael , with lyrics by poet Ahmad Shafik Kamal .
Anghami (Arabic: أنغامي ʾanġāmī [ʔanˈɣaːmi], "melodic"/"my melodies") is the first legal music streaming platform [9] and digital distribution company in the Arab world. It launched in November 2012 in Lebanon, [1] providing unlimited Arabic and international music to stream and download for offline mode.
Download QR code; Print/export Download as PDF; Printable version; ... Pages in category "Songs in Arabic" The following 31 pages are in this category, out of 31 total.
"Rajieen" (Palestinian Arabic: راجعين, transl. "[We] Will Return" ) is a 2023 charity single by 25 different artists from 11 Middle Eastern and North African countries . [ 1 ] The song was released on 31 October 2023 to raise awareness of the suffering of the Palestinian population amid the Israel–Hamas war . [ 2 ]
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
Arabic [3] Pronunciation (Arabic) Translation (English) [3] طلع البدر علينا: ṭala‘a 'l-badru ‘alaynā: The full moon rose over us من ثنيات الوداع: min thaniyyāti 'l-wadā‘ From the valley of Peace‘ وجب الشكر علينا: wajaba 'l-shukru ‘alaynā: And it is incumbent upon us to show gratitude