Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The word "atonement" often is used in the Old Testament to translate the Hebrew words kippur (כיפור \ כִּפּוּר, kipúr, m.sg.) and kippurim (כיפורים \ כִּפּוּרִים, kipurím, m.pl.), which mean "propitiation" or "expiation"; [web 4] The English word atonement is derived from the original meaning of "at-one-ment" (i ...
Ephesians 2 is the second chapter of the Epistle to the Ephesians in the New Testament of the Christian Bible.Traditionally, it is believed to have been written by Apostle Paul while he was in prison in Rome (around AD 62), but more recently it has been suggested that it was written between AD 80 and 100 by another writer using Paul's name and style.
Salvation (from Latin: salvatio, from salva, 'safe, saved') is the state of being saved or protected from harm or a dire situation. [1] In religion and theology, salvation generally refers to the deliverance of the soul from sin and its consequences. [2] [3] The academic study of salvation is called soteriology.
Psalm 54 is the 54th psalm of the Book of Psalms, beginning in English in the King James Version: "Save me, O God, by thy name, and judge me by thy strength".In the slightly different numbering system used in the Greek Septuagint and Latin Vulgate translations of the Bible, this psalm is Psalm 53.
Isaiah 7:14, where the prophet is assuring king Ahaz that God will save Judah from the invading armies of Israel and Syria, forms the basis for Matthew 1:23's doctrine of the virgin birth, [44] while Isaiah 40:3–5's image of the exiled Israel led by God and proceeding home to Jerusalem on a newly constructed road through the wilderness was ...
The 5,624 Greek root words used in the New Testament. (Example: Although the Greek words in Strong's Concordance are numbered 1–5624, the numbers 2717 and 3203–3302 are unassigned due to "changes in the enumeration while in progress". Not every distinct word is assigned a number, but rather only the root words.
The Hebrew scriptures were an important source for the New Testament authors. [13] There are 27 direct quotations in the Gospel of Mark, 54 in Matthew, 24 in Luke, and 14 in John, and the influence of the scriptures is vastly increased when allusions and echoes are included, [14] with half of Mark's gospel being made up of allusions to and citations of the scriptures. [15]
The Literal Translation is, as the name implies, a very literal translation of the original Hebrew and Greek texts. The Preface to the Second Edition states: If a translation gives a present tense when the original gives a past, or a past when it has a present; a perfect for a future, or a future for a perfect; an a for a the, or a the for an a; an imperative for a subjunctive, or a ...