Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Philippine English (similar and related to American English) is a variety of English native to the Philippines, including those used by the media and the vast majority of educated Filipinos and English learners in the Philippines from adjacent Asian countries.
Most Chinese Filipinos raised in the Philippines, especially those of families of who have lived in the Philippines for multiple generations, are typically able and usually primarily speak Philippine English, Tagalog or other regional Philippine languages (e.g., Cebuano, Hiligaynon, Ilocano, etc.), or the code-switching or code-mixing of these ...
The United Kingdom, the United States, Australia, and New Zealand, where the overwhelming majority of native English speakers reside, do not have English as an official language de jure, but English is considered their de facto official language because it dominates in these countries. [citation needed]
Mother Tongue as a subject is primarily taught in kindergarten and grades 1, 2 and 3. The adoption of regional languages as a medium of teaching is based on studies that indicate that the use of mother tongues as languages of instruction improves the comprehension and critical thinking skills of children and facilitates the learning of second ...
As a consequence of former American and, also earlier for a short period, British sovereignty over the islands that are now the Philippines, there are many places in the country with English names. English has been one of the country's two official languages since independence from the United States in 1946. As a result, many place names have ...
Native speakers of most Bisayan languages, especially Cebuano, Hiligaynon and Waray, not only refer to their language by their local name, but also by Bisaya or Binisaya, meaning Bisayan language. This is misleading or may lead to confusion as different languages may be called Bisaya by their respective speakers despite their languages being ...
Philippine English also borrows words from Philippine languages, especially native plant and animal names (e.g. ampalaya and balimbing), and cultural concepts with no exact English equivalents such as kilig and bayanihan. Some borrowings from Philippine languages have entered mainstream English, such as abaca and ylang-ylang.
These are predominantly spoken in the western portions of Central Luzon in the Philippines. One of them, Kapampangan, is the major language of the Pampanga-Mount Pinatubo area. However, despite having three to four million speakers, it is threatened by the diaspora of its speakers after the June 1991 eruption of that volcano.