enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Category:British translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Category:British_translators

    English translators (7 C, 286 P) ... British translator stubs (96 P) Pages in category "British translators" The following 95 pages are in this category, out of 95 ...

  3. 50 Funny “Great British Memes” To Crack You Up - AOL

    www.aol.com/105-hilarious-memes-display-british...

    Image credits: LRowHeyveld British humor can be difficult to quantify and qualify. The more exposed to it you become, the more you start to truly ‘get’ all the nuanced layers of irony and banter.

  4. The Funniest Joke in the World - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/The_Funniest_Joke_in_the_World

    The Funniest Joke in the World" (also "Joke Warfare" and "Killer Joke") is a Monty Python comedy sketch revolving around a joke that is so funny that anyone who reads or hears it promptly dies from laughter. Ernest Scribbler (Michael Palin), a British

  5. Humour in translation - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Humour_in_translation

    Humour in translation can be caused by translation errors, because of irregularities and discrepancies between certain items that translators attempt to translate. This could be due to the ignorance of the translator, as well as the untranslatability of the text as a result of linguistic or cultural differences. [ 1 ]

  6. List of translators - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_translators

    Pilar Adón - translator from English into Spanish; Jorge Luis Borges – translator of many English, French, and German works into Spanish; Margarita Diez-Colunje y Pombo (1838–1919) – translator from French into Spanish; Xenia Dyakonova – translator from Russian into Spanish; Javier Marías – translator of many English works into Spanish

  7. Scouse - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Scouse

    Scouse (/ s k aʊ s / skowss), more formally known as Liverpool English [2] or Merseyside English, [3] [4] [5] is an accent and dialect of English associated with the city of Liverpool and the surrounding Liverpool City Region.

  8. Stanley Unwin (comedian) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Stanley_Unwin_(comedian)

    Stanley Unwin (7 June 1911 – 12 January 2002), [1] sometimes billed as Professor Stanley Unwin, was a British comic actor and writer.. He invented his own comic language, "Unwinese", [2] referred to in the film Carry On Regardless (1961) as "gobbledygook".

  9. Nick Caistor - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Nick_Caistor

    Nick Caistor (born 15 July 1946) is a British translator and journalist, best known for his translations of Spanish, French, and Portuguese literature. He is a past winner of the Valle-Inclán Prize for translation. [1] He is a regular contributor to BBC Radio 4, the BBC World Service, The Times Literary Supplement, and The Guardian. [2]