Search results
Results from the WOW.Com Content Network
I can't think of a German idiom that takes the three aspects of "the good, the bad and the ugly", usually it's just a contrasting pair of "good" and "bad". Then you could say: my subject - die guten und die schlechten Seiten (direct match but w./o. "ugly") my subject - Licht und Schatten (or Licht- und Schattenseiten) my subject - die Vor- und ...
So, we are short of a voiced consonant in comparison to some other European languages. Moreover, many Southern dialects and varieties of German lack the voiced s altogether. The glottal stop (Glottisschlag) The glottal stop is the sound separating the two e in beerdigen. Every German word whose first letter is a vowel starts with this sound.
The German word for ugly is häßlich, wiederwärtig, abstoßend. Wiki User. ∙ 14y ago. This answer is:
All shitty places that should not exist on earth. Filled with German sad scum faces. It is not a matter of America being what it is. THIS thread is ABOUT GERMANY!!! Germany is one ugly motherfucking shit-country with sad people, guys. If America is bad, so be it...but Germany is truly, truly one piece of shit.
What are some good ugly jokes? ... The East Germans wanted to listen to the music, however the East German/Communist police guards didn't allow it so things got ugly. Trending Questions .
Are German women as ugly as everyone says they are? Swiety Hello German friends, I'm planning to be at the World Cup this summer. However, all my life I have been hearing that German women are possibly the ugliest on the planet. That's kind of a worrying thing, since I'm gonna be in Germany for at least a month. How do you guys deal with the ...
It was therefore natural to understand Yiddish as a dialect of German, and to use 'proper' German for the same reasons that speakers of regional dialects did and still do. It is no wonder that Western Yiddish became relatively insignificant even faster than regional dialects did, and that around the mid-19th century Jewish Germans stopped ...
Not a German speaker but "My bad," is a tremendously American phrase. For example, it is not used by English people, so using it in Britain makes Americans stand out like sore thumbs. I expect that using it in Germany would have a similar effect. Language is culture and culture is language; literal translations rarely work as intended. –
When I studied German in the early 90s, we were taught that an unmarried woman is a Fräulein, but I recently learned that Fräulein is offensive. We aren't all ugly Americans, and I don't want to fall in that category even accidentally!
They use - in my opinion - traits of "the ugly German" (e.g. Nazi, racist etc.) themselves to point out and criticize these traits, often crossing a line of politically correct. The entire context of the song is that the protagonist, as a womanizer, uses language as a weapon to stalk his prey worldwide.