Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Hindkowans, [1] [2] also known as the Hindki, [3] [4] is a contemporary designation for speakers of Indo-Aryan languages who live among the neighbouring Pashtuns, [5] [2] particularly the speakers of various Hindko dialects of Western Punjabi (Lahnda).
A Hindko speaker. Hindko (ہندکو, romanized: Hindko, IPA: [ˈɦɪndkoː]) is a cover term for a diverse group of Lahnda dialects spoken by several million people of various ethnic backgrounds in several areas in northwestern Pakistan, primarily in the provinces of Khyber Pakhtunkhwa and northwestern regions of Punjab.
The Pashtun people are classified as an Iranian ethnic group.They are indigenous to southern Afghanistan and western Pakistan. [1] [2] Although a number of theories attempting to explain their ethnogenesis have been put forward, the exact origin of the Pashtun tribes is acknowledged as being obscure. [3]
Khel (meaning "sport" or "game") is the modern competitive aspect of gatka, originally used as a method of sword-training (fari‑gatka) or stick-fighting (lathi khela) in medieval times. While khel gatka is today most commonly associated with Sikhs, it has always been used in the martial arts of other ethno-cultural groups.
from Daku, meaning a member of a class of criminals who engage in organized robbery and murder. Hence also dacoity (banditry) Dekko (UK slang for 'a look') from دیکھو देखो Dekho, the imperative 'look', (دیکھو देखो) meaning look at or study something. Dinghy from Dinghi, small boat, wherry-boat Dungaree
A bilingual dictionary or translation dictionary is a specialized dictionary used to translate words or phrases from one language to another. Bilingual dictionaries can be unidirectional , meaning that they list the meanings of words of one language in another, or can be bidirectional , allowing translation to and from both languages.
Current distribution of Dravidian languages.. This is a list of English words that are borrowed directly or ultimately from Dravidian languages.Dravidian languages include Tamil, Malayalam, Kannada, Telugu, and a number of other languages spoken mainly in South Asia.
According to Lawrence Venuti, every translator should look at the translation process through the prism of culture which refracts the source language cultural norms and it is the translator’s task to convey them, preserving their meaning and their foreignness, to the target-language text. Every step in the translation process—from the ...