Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In chemistry, the suffix-al is the IUPAC nomenclature used in organic chemistry to form names of aldehydes containing the -(CO)H group in the systematic form. It was extracted from the word "aldehyde". With the exception of chemical compounds having a higher priority than it, all aldehydes are named using -al, such as 'propanal'.
The phrase al-Baḥrayn (or el-Baḥrēn, il-Baḥrēn), the Arabic for Bahrain, showing the prefixed article.. Al-(Arabic: ٱلْـ, also romanized as el-, il-, and l-as pronounced in some varieties of Arabic), is the definite article in the Arabic language: a particle (ḥarf) whose function is to render the noun on which it is prefixed definite.
Meaning Origin language and etymology Example(s) -iasis: condition, formation, or presence of Latin -iasis, pathological condition or process; from Greek ἴασις (íasis), cure, repair, mend mydriasis: iatr(o)-of or pertaining to medicine or a physician (uncommon as a prefix but common as a suffix; see -iatry)
-ema (Suffix of Frisian origin, given by Napoleon Bonaparte who used suffixes like these to keep a record of people's origins within the Netherlands) [citation needed]-ems [citation needed]-ėnas (Lithuanian) "son of" [citation needed]-enko , -enka/-anka "son of" [citation needed]
al-lughah اللُغة (language/lexicon) concerned with collecting and explaining vocabulary. aṣ-ṣarf الصَرْف determining the form of the individual words. an-naḥw النَحْو primarily concerned with inflection (i‘rāb). al-ishtiqāq اَلِاشْتِقاق examining the origin of the words.
Ahead of his 70th birthday on Aug. 20, Al Roker got a huge gift in the form of a surprise birthday party with his family and friends, including all three of his children.
The Arabic spelling in its standard transliteration is al-Din. Due to the phonological rules involving the " sun letter " ( حرف الشّمسيّة hurfu ’sh-Shamsiyyah ), the Arabic letter د ( dāl ) is an assimilated letter of the Arabic definite article ال ( al ).
This suffix is extremely productive, and forms adjectives meaning "related to X". It corresponds to English adjectives in -ic, -al, -an, -y, -ist, etc. The feminine nisbah suffix -iyyah. This is formed by adding the feminine suffix -ah onto nisba adjectives to form abstract nouns.