Ads
related to: take up your cross commentary verse 1 4 11 nrsv bible versionchristianbook.com has been visited by 10K+ users in the past month
Easy online order; very reasonable; lots of product variety - BizRate
ucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Take his cross": is in the sense of "willingly to undergo the severe trials that fall to his lot" (2 Corinthians 1:5; Philippians 3:10); a figurative expression taken from the practice that "condemned criminals were compelled to take up their own cross and carry it to the place of execution" (Matthew 27:32; Luke 23:26; John 19:16). [a] [17]
The cross is often interpreted as suffering, and even a cruel death, if necessary. He notes that it is "his cross", since, "by God's special providence, He knows best what cross to send each individual, as He may destine it for him." In this verse Jesus clearly alludes to the cross He Himself would carry on His shoulders. [1] Robert Witham ...
The New International Version (NIV) organises the material in this chapter as follows: Judas Hangs Himself (verses 1–10) Jesus Before Pilate (verses 11–26) The Soldiers Mock Jesus (verses 26-31) The Crucifixion of Jesus (verses 32–44) The Death of Jesus (verses 45–56) The Burial of Jesus (verses 57–61) The Guard at the Tomb (verses 62 ...
The New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSV-CE) is an edition of the NRSV for Catholics. It contains all the canonical books of Scripture accepted by the Catholic Church arranged in the traditional Catholic order. Because of the presence of Catholic scholars on the original NRSV translation team, no other changes to the text were ...
In the King James Version of the Bible (KJV) the text reads: Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat. The New International Version translates the passage as: take no bag for the journey, or extra tunic, or sandals or a staff; for the worker is worth his keep.
(Mark 4:39-41, NRSV) The Greek: Σιώπα (siōpa) in verse 39 means "silence", and is so translated in the New Living Translation and the Holman Christian Standard Bible. [12] Dr. R. A. Cole, author of the commentary on Mark in the Tyndale New Testament Commentary series, writes: