Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Barukh ata Adonai Eloheinu, melekh ha'olam, she'lo chisar b'olamo klum u'vara vo beri'ot tovot ve'ilanot tovim le'hanot bahem benei adam: Blessed are You, L ORD our God, King of the universe, Who left out nothing in His world and created pleasant creations and good trees so that people can derive benefit from them.
Eloheinu: the 1st person plural possessive of אֱלֹהִים Elohim, meaning "our God". Echad: the unified and cardinal number One אֶחָד This first verse of the Shema relates to the kingship of God. The first verse, "Hear, O Israel: the L ORD our God is One L ORD", has always been regarded as the confession of belief in the One God.
Likewise, when quoting from the Tanakh or prayers, some pious Jews will replace Adonai with HaShem. For example, when making audio recordings of prayer services, HaShem [75] will generally be substituted for Adonai. A popular expression containing this phrase is Baruch HaShem, meaning "Thank God" (literally, 'Blessed be the Name'). [76]
Baruch atah, Adonai Eloheinu, Melech haolam, shehecheyanu v’kiy’manu v’higianu laz’man hazeh. In English: "Praise to You, Adonai our God, Sovereign of the universe, for giving us life, for ...
Baruch atah Adonai, Eloheinu Melech Haolam, shehecheyanu, v'kiy'manu, v'higiyanu laz'man hazeh. English: Blessed are You, Adonai our God, Sovereign of all, who has kept us alive, sustained us, and ...
Praise Adonai to whom praise is due forever! BAR’CHU et Adonai ham’vorach: Congregation (Line 2) בָּרוּךְ יְיָ הַמְבֹרָךְ לְעוֹלָם וָעֶד: Praised be Adonai to whom praise is due, now and forever! Baruch Adonai ham’vorach l’olam va-ed
Halakha prescribes that although the Name is written יהוה "yodh he waw he", if not preceded by (אֲדֹנָי , Adonai) then it is only to be pronounced "Adonai" and if preceded by "Adonai" then it is only to be pronounced as "Our God" (אֱלֹהֵינוּ , Eloheinu), or, in rare cases, as a repetition of Adonai, e.g., the ...
In the Hebrew Bible, adoni, with the suffix for the first person possessive, means "my lord", and is a term of respect that may refer to God [8] or to a human superior, [9] or occasionally an angel, whereas adonai (literally "my lords") is reserved for God alone.