Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Tân biên truyền kỳ mạn lục (新編傳奇漫錄) The Truyền kỳ mạn lục (傳奇漫錄, "Casual Records of Transmitted Strange Tales") is a 16th-century Vietnamese historical text, in part a collection of legends, by Nguyễn Dữ (阮嶼) composed in Classical Chinese. [1]
Doujinshi (同人誌), also romanized as dōjinshi, is the Japanese term for self-published print works, such as magazines, manga, and novels.Part of a wider category of doujin (self-published) works, doujinshi are often derivative of existing works and created by amateurs, though some professional artists participate in order to publish material outside the regular industry.
Comiket is focused primarily on the sale of doujin: non-commercial, self-published works. [3] Approximately 35,000 circles (a term for groups or individuals who create doujin) participate in each edition of Comiket. [4]
The Hidden Dungeon Only I Can Enter (俺だけ入れる隠しダンジョン 〜こっそり鍛えて世界最強〜, Ore Dake Haireru Kakushi Danjon ~Kossori Kitaete Sekai Saikyō~) [a] is a Japanese fantasy light novel series written by Meguru Seto and illustrated by Note Takehana.
A doujinshi convention is a type of event dedicated to the sale of doujinshi, or self-published books (typically manga, collections of illustrations, or novels). These events are known in Japanese as doujin sokubaikai ( 同人即売会 , 'doujin sale event') or doujinshi sokubaikai ( 同人誌即売会 , 'doujinshi sale event').
The musician Phạm Duy adapted The Tale of Kiều into an epic song cycle entitled Minh họa Kiều ("Illustrating Kieu") in 1997. The Tale of Kieu was the inspiration for the 2007 movie Saigon Eclipse , which moved the storyline into a modern Vietnamese setting with a modern-day immigrant Kiều working in the massage parlor industry in San ...
[49] [50] The manga moved from the Dra Dra Sharp online manga website to the Monthly Dragon Age magazine on January 8, 2022. [51] Seven Seas Entertainment announced their licensing of the manga adaptation on December 4, 2020, and published the first volume in July 2021. [52] [53] It has been collected in thirteen tankōbon volumes.
In the mid-1990s, estimates of the size of the Japanese yaoi fandom were at 100,000-500,000 people; [3] at around that time, the long-running yaoi anthology June had a circulation of between 80,000 and 100,000, twice the circulation of the "best-selling" gay lifestyle magazine Badi. [17]