Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Spanish American gold coins were minted in one-half, one, two, four, and eight escudo denominations, with each escudo worth around two Spanish dollars or $2. The two-escudo (or $4 coin) was the "doubloon" or "pistole", and the large eight-escudo (or $16) was a "quadruple pistole".
Macho peruano que se respeta (lit. ' Peruvian male that is respected ') is a 2015 Peruvian romantic comedy film written and directed by Carlos Landeo in his directorial debut. It stars Carlos Vilchez. [1] It premiered on May 21, 2015 in Peruvian theaters. [2]
Willyan Jesús Valle Choque [note 1] (born July 25, 2000), [note 2] known by his stage name Faraón Love Shady, is a Peruvian rapper, singer, songwriter and social media personality.
The vals criollo (English: Creole waltz), or Peruvian waltz (Spanish: vals peruano), is an adaptation of the European waltz brought to the Americas during colonial times by Spain. In the Viceroyalty of Peru, the waltz was gradually adapted to the likings of the Criollo people. In the 20th century, the genre became symbolic of the nation's ...
Cementerio Club is a Peruvian alternative rock band formed in 1996. [1] [2] In 1999 MTV began to play their videoclip of the song "Barco Viejo" and in 2001 MTV played another video of them called "Sometimes Bonita".
Doblón was launched in September 1974. [3] José Antonio Martínez Soler was the founder of the magazine who had worked as the editor-in-chief of Cambio 16. [1] He started Doblón following his dismissal from Cambio 16.
The Spanish language first arrived in Peru in 1532. During colonial and early republican times, the Spanish spoken colloquially on the coast and in the cities of the highland possessed strong local features, but as a result of dialect leveling in favor of the standard language, the language of urban Peruvians today is more or less uniform in pronunciation throughout most of the country. [5]
Definitive notes also appeared in 1975 for N$50 (16 December) and N$100 (25 November). These bore the text "pagará al portador y a la vista" (will pay to the bearer at sight), which had appeared on all national paper currency since 1896. This text was eliminated when notes of 50, 100, 500, and 1,000 nuevos pesos were released during 1978.