Ad
related to: exodus 13 commentary and discussionucg.org has been visited by 10K+ users in the past month
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The discussion brings into consideration the Jewish understanding of nature, and its reciprocal, the miraculous. ... (commentary on Exodus 13:16) All events (natural ...
It has given rise to numerous counter- (e.g., Ramban) and super-commentaries (e.g., Mizrachi), all similarly drawing on the Oral Torah, and widely studied to this day (see Mikraot Gedolot, Yeshiva § Torah and Bible study). Yaakov Tzvi Mecklenburg's Haketav VeHaKabbalah deals with the relationship between the written and oral Torah.
Aggadah (Hebrew: אַגָּדָה, romanized: Aggāḏā, or הַגָּדָה Haggāḏā; Jewish Babylonian Aramaic: אֲגַדְתָּא, romanized: Aggāḏṯā; 'tales', 'fairytale', 'lore') is the non-legalistic exegesis which appears in the classical rabbinic literature of Judaism, particularly the Talmud and Midrash.
The New International Commentary on the Old Testament is a series of commentaries in English on the text of the Old Testament in Hebrew. It is published by the William B. Eerdmans Publishing Company. The series editors are Robert L. Hubbard, Jr. and Bill T. Arnold. [1]
Reading 1: Exodus 13:1–4 Reading 2: Exodus 13:5–10 Reading 3: Exodus 13:11–16 Reading 4: Numbers 28:19–25 When the second day of Chol Hamoed Passover falls out on Tuesday, Wednesday, or Friday, the individual readings are as follows (if the second day of Chol Hamoed falls out on a Sunday, follow day 1 above): [7] Reading 1: Exodus 22:24 ...
First published in 1916, revised in 1951, by the Hebrew Publishing Company, revised by Alexander Harkavy, a Hebrew Bible translation in English, which contains the form Jehovah as the Divine Name in Exodus 6:3, Psalm 83:18, and Isaiah 12:2 and three times in compound place names at Genesis 22:14, Exodus 17:15 and Judges 6:24 as well as Jah in ...
The phrase "Midrash halakha" was first employed by Nachman Krochmal, [6] the Talmudic expression being Midrash Torah = "investigation of the Torah". [7] These interpretations were often regarded as corresponding to the real meaning of the scriptural texts; thus it was held that a correct elucidation of the Torah carried with it the proof of the halakha and the reason for its existence.
The Pentateuch with Rashi's Commentary Translated into English, was first published in London from 1929 to 1934 and is a scholarly English language translation of the full text of the Written Torah and Rashi's commentary on it. The five-volume work was produced and annotated by Rev. M. Rosenbaum and Dr Abraham M. Silbermann in collaboration ...
Ad
related to: exodus 13 commentary and discussionucg.org has been visited by 10K+ users in the past month