Search results
Results from the WOW.Com Content Network
to some extent or degree, e.g. in the phrase "quite good" meaning "mediocre, acceptable" or "good, well done" (a meiotic usage, depending on voice intonation) agreeing with a given statement, often expressing reluctant agreement or disbelief ("I'm innocent, and this document proves it!" "Quite.") according to intonation)
Words with specific British English meanings that have different meanings in American and/or additional meanings common to both languages (e.g. pants, cot) are to be found at List of words having different meanings in American and British English. When such words are herein used or referenced, they are marked with the flag [DM] (different meaning).
This category is not for articles about concepts and things but only for articles about the words themselves. Please keep this category purged of everything that is not actually an article about a word or phrase. See as example Category:English words.
(fanny about or fanny around, vulgar slang) to mess about or procrastinate ("Stop fannying about and hit it with the hammer") buttocks (colloquial); hence fanny pack (UK: bum bag) featherbed bed or mattress stuffed with feathers (usually 2 words) [68] (v.) to pamper, to spoil
e-mahashabdkosh is an online bilingual-bidirectional Hindi–English pronunciation dictionary. In this dictionary, basic meaning, synonyms, word usage and usage of words in special domain are included. This dictionary has the facility of search of Hindi and English words.
Notes Works cited References External links 0-9 S.S. Kresge Lunch Counter and Soda Fountain, about 1920 86 Main article: 86 1. Soda-counter term meaning an item was no longer available 2. "Eighty-six" means to discard, eliminate, or deny service A A-1 First class abe's cabe 1. Five dollar bill 2. See fin, a fiver, half a sawbuck absent treatment Engaging in dance with a cautious partner ab-so ...
According to the Columbus Dispatch, skibidi as a slang word is "largely meaningless and is a simple reference to the video series." Yapping - The New York Times shares it means to talk a lot ...
In reference to difficulty walking or moving. The term has since been adopted into urban slang to generally refer to something or someone as "meaningless" or "without worth", e.g. "He told us a lame excuse for why he had not done the work." [6] [21] [22] Losing one's mind [25] Losing / Lost one's marbles [citation needed]