Ad
related to: chinese catholic bible studium biblicum free full length moviesyidio.com has been visited by 100K+ users in the past month
- Stream Movies Online
Find Where to Stream Movies Online
New Releases, Trending, Watch Now
- Online Streaming Guide
Find Where to Watch Any
TV Show or Movie Available Online
- TV Show Alerts
Get Personalized Alerts For Your
Favorite Shows. Don't Miss Out.
- Watch Full Movies
Find Where To Stream Full Length
Movies Online. No Sign Up Necessary
- Stream Movies Online
Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Studium Biblicum Version was translated by the Studium Biblicum Franciscanum in Hong Kong (a bible society not affiliated with the United Bible Societies). Translation originally started in 1935 as a personal effort by a Franciscan Friar, the Blessed Gabriele Allegra , but translation work was halted due to World War II , and part of the ...
The Studium Biblicum Version, now the standard Chinese Bible for Catholics, was started in the 1930s and published in 1968. Starting in the 1850s, there have been three Russian Orthodox translations .
The only approved Chinese Catholic Bible version is Studium Biblicum. The Bible did not play a primary role in Church preaching in sixteenth-century Europe or in the first Jesuit missions to China; translating scripture was not a major concern. The Jesuit missionaries in Beijing were granted permission in 1615 to conduct mass in the vernacular ...
Gabriele Allegra (Chinese: 雷永明, 26 December 1907 – 26 January 1976) was a Franciscan friar and Biblical scholar. He is best known for accomplishing the first complete translation of the Bible into the Chinese language. [1] His Studium Biblicum Translation is often considered the
Chinese Standard Bible; Studium Biblicum Version; T. Today's Chinese Version; U. Chinese Union Version This page was last edited on 19 November 2023, at 03:10 ...
The Chinese New Living Translation (新普及译本 Xin puji yiben) is a dynamic equivalent Chinese New Testament translation published in paperback in Hong Kong by Chinese Bible International (汉语圣经协会 Hanyu Shengjing Xiehui) in 2004 and revised in 2006.
The Chinese Pastoral Bible (Chinese: 牧靈聖經 or Chinese: 牧灵圣经; pinyin: mùlíng shèngjīng; jyutping: muk6 ling4 sing3 ging1) is the Chinese edition of the Christian Community Bible. Work on the translation began in 1991, took 5 years to finish, and the completed translation was published in 1999.
Xu Guangqi was a Chinese scholar-bureaucrat, Catholic convert, agricultural scientist, astronomer, and mathematician. He holds the title of Servant of God, and received his beatification in April 2011. [4] [5] He contributed to the translation of the first parts of Euclid's Elements into Chinese.
Ad
related to: chinese catholic bible studium biblicum free full length moviesyidio.com has been visited by 100K+ users in the past month