Search results
Results from the WOW.Com Content Network
In Microsoft Windows, collation data referring to the old Tibetan block was retained as late as Windows XP, and removed in Windows 2003. [ 5 ] In Myanmar , devices and software localisation often use Zawgyi fonts rather than Unicode-compliant fonts. [ 6 ]
The Myanmar government designated 1 October 2019 as "U-Day" to officially switch to Unicode. [4] The full transition was expected by some to take two years. [9] [needs update] Unicode uses the private-use script code Qaag to mark text written in Zawgyi. [10]
You are free: to share – to copy, distribute and transmit the work; to remix – to adapt the work; Under the following conditions: attribution – You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made.
Myanmar script was added to the Unicode Standard in September 1999 with the release of version 3.0. The Unicode block for Myanmar is U+1000–U+109F: Myanmar [1]
The script is encoded in block "Myanmar", code points 1000-109F (Unicode.org chart). It is supported by the following fonts: Pyidaungsu; Myanmar (also available from BBCs website) Myanmar Census; Myanmar Text (Microsoft Windows font, available in Windows 8 and later) Noto Sans Myanmar, Noto Serif Myanmar; Padauk (supports Graphite) WinUni Innwa
Typeface Family Spacing Weights/Styles Target script Included from Can be installed on Example image Aharoni [6]: Sans Serif: Proportional: Bold: Hebrew: XP, Vista
Works out of the box in Windows 8 and later. For Windows 7 see the table in Help:Multilingual support (Indic) in the section titled "Check for existing support". In the Windows 7 column it says Burmese "needs font". Padauk is an example of a Unicode font
Windows 8 includes a Unicode-compliant Burmese font named "Myanmar Text". Windows 8 also includes a Burmese keyboard layout. [citation needed] Due to the popularity of the font in this OS, Microsoft kept its support in Windows 10.