Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The Masoretic Text [a] (MT or 𝕸; Hebrew: נֻסָּח הַמָּסוֹרָה, romanized: Nūssāḥ hamMāsōrā, lit. 'Text of the Tradition') is the authoritative Hebrew and Aramaic text of the 24 books of the Hebrew Bible (Tanakh) in Rabbinic Judaism.
LXX: Septuagint LXX Rahlfs: Rahlfs' Septuagint 1935 LXX Swete: Swete's Septuagint 1930 K: ketiv Kennicott x: Kennicott's Vetus Test. Hebraicum MAM: Miqra according to the Masorah m.: Mishna MT or 𝕸: Masoretic Text MT Ginsburg: C.D. Ginsburg's Masoretic Text OL or: Old Latin / Vetus Latina Q: qere xQx: Dead Sea Scrolls S: Peshitta
LXX: Septuagint LXX Rahlfs: Rahlfs' Septuagint 1935 LXX Swete: Swete's Septuagint 1930 K: ketiv Kennicott x: Kennicott's Vetus Test. Hebraicum MAM: Miqra according to the Masorah m.: Mishna MT or 𝕸: Masoretic Text MT Ginsburg: C.D. Ginsburg's Masoretic Text OL or: Old Latin / Vetus Latina Q: qere xQx: Dead Sea Scrolls S: Peshitta
The text of the Septuagint is generally close to that of the Masoretes and Vulgate. Genesis 4:1–6 [67] is identical in the Septuagint, Vulgate and the Masoretic Text, and Genesis 4:8 [68] to the end of the chapter is the same. There is only one noticeable difference in that chapter, at 4:7: [citation needed]
This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...
The New Testament is based upon the Textus Receptus and Majority Text, although the translators consulted other manuscripts: "in certain, specific instances other manuscript versions and text-types are used where the evidence seems incontrovertible (e.g., the LXX and DSS in the Hebrew and Aramaic; the Alexandrian in the Greek)." [1]
The biblical text as found in the codex contains the Hebrew letter-text along with Tiberian vowels and cantillation signs. In addition, there are masoretic notes in the margins. There are also various technical supplements dealing with textual and linguistic details, many of which are painted in geometrical forms.
[10] [11] [12] The 15 cm x 16.5 cm (5.9 in x 6.5 in) trapezoid pottery sherd has five lines of text written in ink written in the Proto-Canaanite alphabet (the old form of the Phoenician alphabet). [ 10 ] [ 13 ] That the language of the tablet is Hebrew is suggested by the presence of the words תעש tʕś "to do" and עבד ʕbd "servant".