Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Juan José Esparragoza Moreno (born February 3, 1949, possibly died June 2014), commonly referred to by his alias El Azul (English: "The Blue One"), was a Mexican drug lord and co-founder of the Sinaloa Cartel, a drug trafficking organization.
Illustrative woodcut from the Latin edition of Columbus's letter printed in Basel in 1494. [1]A letter written by Christopher Columbus on February 15, 1493, is the first known document announcing the completion of his first voyage across the Atlantic, which set out in 1492 and reached the Americas.
Por Mi Madre Que Yo No Fui (1980) La Esperaré Bebiendo; No la Quiero Ver con Otro; Vine a Buscarte Morena; El Trago de Olvidar; Sígueme; Déjala Tranquila; Yo Que Si, y Tú Que No; La Mujer Que Me Comprende; Por Mi Madre Que Yo No Fui; Yo No Puedo Más; Déjala Pasar; Pena y Sentimiento; La Alabanciosa; Vámonos a Caballito; Por Andar de ...
In addition, the Epistola was twice translated into Old Irish and twice into Old French. There is also an Old Norse version from Iceland and an Italian version known from a fifteenth-century manuscript. [10] The eastern tradition of the Epistola stems from a Syriac translation of the Romance. [11] Not all derivative versions retain the letter ...
Epistolae familiares and Seniles Venice: J. and G. de Gregorius, 1492. Epistolae familiares is the title of a collection of letters of Petrarch which he edited during his lifetime.
Amarilis was a pseudonymous poet from Peru in the early 17th century. She is known from a single poem in the form of an epístola, or epistle, titled Amarilis a Belardo. The title, which translates to Amarilis to Belardo in English, refers to Amarilis' polite manner of addressing "Belardo," whose true identity is known as Spanish playwright Lope de Vega. [1]
Title page of Aphra Behn's early epistolary novel, Love-Letters Between a Nobleman and His Sister (1684). There are two theories on the genesis of the epistolary novel: The first claims that the genre originated from novels with inserted letters, in which the portion containing the third-person narrative in between the letters was gradually reduced. [5]
The "Inno Nazionale della Repubblica di San Marino" is, as stated in the title, the national anthem of the Republic of San Marino. It was written by Federico Consolo , an Italian violinist and composer, and was officially adopted in 1894, replacing both "La Sammarinese" and the " Hymn of San Marino ".