Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Mì Quảng (also spelled mỳ Quảng), literally "Quảng noodles", is a Vietnamese noodle dish that originated in Quảng Nam Province in central Vietnam. It is one of the region's most popular and well-recognized food items, and is served on various occasions, such as at family parties, death anniversaries , and Tết .
The Battle of Ngọc Hồi-Đống Đa or Qing invasion of Đại Việt (Vietnamese: Trận Ngọc Hồi - Đống Đa; Chinese: 清軍入越戰爭), also known as Victory of Kỷ Dậu (Vietnamese: Chiến thắng Kỷ Dậu), was fought between the forces of the Vietnamese Tây Sơn dynasty and the Qing dynasty in Ngọc Hồi [] (a place near Thanh Trì) and Đống Đa in northern Vietnam ...
It is an example of Vauban architecture and it later became the administrative head office of the Nguyễn dynasty in Quảng Trị Province (1809–1945). [1] Quảng Trị was an area of early Catholic presence and by 1913, the nearest railway station to the starting point of the La Vang pilgrimage. [2]
Triệu Việt Vương (Chữ Hán 趙越王, 524–571), born Triệu Quang Phục (趙光復), was a king of the Vietnamese Early Lý dynasty in the 6th century. He was co-ruler alongside Lý Thiên Bảo from 548 until Lý Thiên Bảo's death in 555, upon which Triệu Việt Vương became sole king until his death in 571.
Quảng Bình's importance expanded after Nguyễn Hoàng, a prince of Nguyễn lords was sent to the south by a king of the Lê dynasty. Hoàng built his estate and turned it into Đàng Trong, a rival of the de facto Trịnh-controlled Đàng Ngoài. Quảng Bình became an important front to defend Đàng Trong from attack by Đàng Ngoài.
Emperor Quang Trung (Vietnamese: [kwāːŋ ʈūŋm]; chữ Hán: 光中, 1753 – 16 September 1792) or Nguyễn Huệ (chữ Hán: 阮惠), also known as Nguyễn Quang Bình (chữ Hán: 阮光平), or Hồ Thơm (chữ Hán: 胡𦹳) was the second emperor of the Tây Sơn dynasty, reigning from 1788 until 1792. [2]
Other dishes included shark fin (vi cá), abalone (bào ngư), deer's tendon (gân nai), bears' hands (tay gấu), and rhinoceros' skin (da tê giác). Water had to come from the Hàm Long well, the Báo Quốc pagoda, the Cam Lồ well (near the base of Thúy Vân mountain), or from the source of the Hương River.
Sông núi bao nhiêu năm cắt rời. Đây Cửu Long hùng tráng. Đây Trường Sơn vinh quang. Thúc giục đoàn ta xung phong đi giết quân thù. Vai sát vai chung một bóng cờ. Vùng lên! Nhân dân miền Nam anh hùng! Vùng lên! Xông pha vượt qua bão bùng. Thề cứu lấy nước nhà! Thề hy sinh đến cùng!