Search results
Results from the WOW.Com Content Network
Original file (685 × 1,043 pixels, file size: 16.95 MB, MIME type: application/pdf, 462 pages) This is a file from the Wikimedia Commons . Information from its description page there is shown below.
When producing a dish made of eggs with ham or bacon, the pig provides the ham or bacon which requires his or her sacrifice and the chicken provides the eggs which are not difficult to produce. Thus the pig is really committed to that dish ("has skin in the game "), while the chicken is only involved, yet both are needed to produce the dish.
The first amniote egg – that is, a hard-shelled egg that could be laid on land, rather than remaining in water like the eggs of fish or amphibians – appeared around 312 million years ago. [6] In contrast, chickens are domesticated descendants of red junglefowl and probably arose little more than eight thousand years ago, at most.
Depiction of the book of life. In Judaism, Christianity and Islam ( Angels) the Book of Life (Biblical Hebrew: ספר החיים, transliterated Sefer HaḤayyim; Ancient Greek: βιβλίον τῆς ζωῆς, romanized: Biblíon tēs Zōēs Arabic: سفر الحياة, romanized: Sifr al-Ḥayā) is an alleged book in which God records, or will record, the names of every person who is ...
The word was used for the translation of various Hebrew words for asp and adder in the Book of Isaiah 11, 14 and 59. The Oxford English Dictionary gives a derivation from Old French cocatris, from medieval Latin calcatrix, a translation of the Greek ichneumon, meaning tracker.
Originally the other animals besides the hen consist of a rat, a cat, a dog, a duck, and a pig. [1] Later adaptations often reduce the number of other animals to three. The story was likely intended as a literature primer for young readers, but departed from highly moralistic, often religious stories written for the same purpose.
Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!
The word Sháhál (usually meaning "lion") might possibly, owing to some copyist's mistake, have crept into the place of another name now impossible to restore. צֶפַע ṣep̲aʿ (Isaiah 59:5), "the hisser", generally rendered by basilisk in ID.V. and in ancient translations, the latter sometimes calling it regulus. This snake was ...