enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Lexical similarity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Lexical_similarity

    In linguistics, lexical similarity is a measure of the degree to which the word sets of two given languages are similar. A lexical similarity of 1 (or 100%) would mean a total overlap between vocabularies, whereas 0 means there are no common words. There are different ways to define the lexical similarity and the results vary accordingly.

  3. BLEU - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/BLEU

    BLEU (bilingual evaluation understudy) is an algorithm for evaluating the quality of text which has been machine-translated from one natural language to another. Quality is considered to be the correspondence between a machine's output and that of a human: "the closer a machine translation is to a professional human translation, the better it is" – this is the central idea behind BLEU.

  4. ROUGE (metric) - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/ROUGE_(metric)

    The metrics compare an automatically produced summary or translation against a reference or a set of references (human-produced) summary or translation. ROUGE metrics range between 0 and 1, with higher scores indicating higher similarity between the automatically produced summary and the reference.

  5. Automated Similarity Judgment Program - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Automated_Similarity...

    The Automated Similarity Judgment Program (ASJP) is a collaborative project applying computational approaches to comparative linguistics using a database of word lists. The database is open access and consists of 40-item basic-vocabulary lists for well over half of the world's languages. [ 1 ]

  6. Unicheck - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Unicheck

    The check results are presented as a similarity report, where each of the similarities that have been found has a link to the source. These reports can be downloaded as PDF documents. Unicheck can be used as a stand-alone online tool, or integrated into an LMS (Learning Management System) via plugin, LTI, API or LTI+API types of integrations.

  7. Similarity score - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Similarity_score

    Similarity scores are among the many original sabermetric concepts first introduced by Bill James. James initially created the concept as a way to effectively compare non- Hall of Fame players to players in the Hall, to see who was either on track to make the HOF, or to determine if any eligible players had been snubbed by the selection committee.

  8. Comparison of computer-assisted translation tools - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Comparison_of_computer...

    A number of computer-assisted translation software and websites exists for various platforms and access types. According to a 2006 survey undertaken by Imperial College of 874 translation professionals from 54 countries, primary tool usage was reported as follows: Trados (35%), Wordfast (17%), Déjà Vu (16%), SDL Trados 2006 (15%), SDLX (4%), STAR Transit [fr; sv] (3%), OmegaT (3%), others (7%).

  9. Jaro–Winkler distance - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Jaro–Winkler_distance

    The higher the Jaro–Winkler distance for two strings is, the less similar the strings are. The score is normalized such that 0 means an exact match and 1 means there is no similarity. The original paper actually defined the metric in terms of similarity, so the distance is defined as the inversion of that value (distance = 1 − similarity).