Search results
Results from the WOW.Com Content Network
These vowels may occur in sequences, as in the Polynesian languages, Swahili, and Japanese. Each vowel counts as a syllable, so that tsaleioae has six syllables, [tsa.lɛ.i.o.a.e], and meoauniaea has eight, [mɛ.o.a.u.ni.a.ɛ.a]. Naʼvi does not have vowel length or tone, but it does have contrastive stress: túte "person", tuté "female
Gaijin (外人, [ɡai(d)ʑiɴ]; 'outsider, alien') is a Japanese word for foreigners and non-Japanese citizens in Japan, specifically being applied to foreigners of non-Japanese ethnicity and those from the Japanese diaspora who are not Japanese citizens. [1] The word is composed of two kanji: gai (外, 'outside') and jin (人, 'person').
Gairaigo are Japanese words originating from, or based on, foreign-language, generally Western, terms.These include wasei-eigo (Japanese pseudo-anglicisms).Many of these loanwords derive from Portuguese, due to Portugal's early role in Japanese-Western interaction; Dutch, due to the Netherlands' relationship with Japan amidst the isolationist policy of sakoku during the Edo period; and from ...
This is the pronunciation key for IPA transcriptions of Japanese on Wikipedia. It provides a set of symbols to represent the pronunciation of Japanese in Wikipedia articles, and example words that illustrate the sounds that correspond to them.
Vance (2008) uses the length marker to mark a moraic nasal, as [sɑ̃mːbɑi], based on the fact that a moraic consonant by itself has the same prosodic weight as a consonant-vowel sequence: consequently, Vance transcribes Japanese geminates with two length markers, e.g. [sɑ̃mːːɑi], [ipːːɑi], and refers to them as "extra-long ...
"Umi Yukaba" later became popular among the military, especially with the Imperial Japanese Navy. As set to music in 1937 by Kiyoshi Nobutoki (信時 潔, Nobutoki Kiyoshi) it became popular during and also after World War II. After Japan surrendered in 1945, "Umi Yukaba" and other gunka were banned by the Allied occupation forces.
For premium support please call: 800-290-4726 more ways to reach us
Since the Taishō period, the manzai form of Japanese comedy has been developed in Osaka, and a large number of Osaka-based comedians have appeared in Japanese media with Osaka dialect, such as Yoshimoto Kogyo. Because of such associations, Kansai speakers are often viewed as being more "funny" or "talkative" than typical speakers of other ...