Search results
Results from the WOW.Com Content Network
The dictionary was edited by the honorary director general of the board Maulvi Abdul Haq who had already been working on an Urdu dictionary since the establishment of the Urdu Dictionary Board, Karachi, in 1958. [1] [2] [3] Urdu Lughat consists of 22 volumes. In 2019, the board prepared a concise version of the dictionary in two volumes.
Google Translate is a multilingual neural machine translation service developed by Google to translate text, documents and websites from one language into another. It offers a website interface, a mobile app for Android and iOS, as well as an API that helps developers build browser extensions and software applications. [3]
Frontispiece to George Chapman's translation of the Odyssey, the first influential translation in English. Translators and scholars have translated the main works attributed to Homer, the Iliad and Odyssey, from the Homeric Greek into English, since the 16th and 17th centuries. Translations are ordered chronologically by date of first ...
The Brill Dictionary of Ancient Greek is an English language dictionary of Ancient Greek, translated, with the addition of some entries and improvements, from the third Italian edition of Franco Montanari's GI - Vocabolario della lingua greca. [1] It's mostly a new lexicographical work, not directly based on any previous dictionary. [1]
Oxford English Dictionary, Second Edition Oxford Dictionary has 273,000 headwords; 171,476 of them being in current use, 47,156 being obsolete words and around 9,500 derivative words included as subentries. The dictionary contains 157,000 combinations and derivatives, and 169,000 phrases and combinations, making a total of over 600,000 word-forms.
The Greek language has contributed to the English lexicon in five main ways: . vernacular borrowings, transmitted orally through Vulgar Latin directly into Old English, e.g., 'butter' (butere, from Latin butyrum < βούτυρον), or through French, e.g., 'ochre';
The Dictionary of Modern Greek (Greek: Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας, ΛΝΕΓ), more commonly known as Babiniotis Dictionary (Λεξικό Μπαμπινιώτη), is a well-known dictionary of Modern Greek published in Greece by Lexicology Centre and supervised by Greek linguist Georgios Babiniotis.
A Greek–English Lexicon, often referred to as Liddell & Scott (/ ˈ l ɪ d əl /) [1] or Liddell–Scott–Jones (LSJ), is a standard lexicographical work of the Ancient Greek language originally edited by Henry George Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, and Roderick McKenzie and published in 1843 by the Oxford University Press.