Search results
Results from the WOW.Com Content Network
"Into Battle" is a 1915 war poem by a British First World War subaltern, Julian Grenfell. [1] The poem was published posthumously in The Times after Grenfell fell in 1915. At the time it was as popular as Rupert Brooke 's " The Soldier ".
Subh-e-Azadi (lit.'Dawn of Independence' or 'Morning of freedom' [4]), also spelled Subh-e-Aazadi or written as Subh e Azadi, is an Urdu language poem by a Pakistani poet, Faiz Ahmed Faiz written in 1947. [5] [6] The poem is often noted for its prose style, marxist perspectives
Into Battle may refer to: Into Battle, a 2001 Australian novel by Garth Nix; Into Battle (play), 2021 play by Hugh Simon; Into Battle, a 1997 historical thriller by the British writer Michael Gilbert "Into Battle" (poem), a 1915 British war poem by Julian Grenfell; Into Battle with the Art of Noise, 1983 debut album by British synthpop band the ...
The poem is seventeen lines long. [4] It is divided into two sections which are easily distinguishable from each other; lines 1-14 are a simple description of the horrors of the landscape of battle, while lines 15-17 are a declaration of the meaninglessness of the sacrifice that war requires. [5]
Kishwar Naheed (Urdu: کشور ناہید) (born 18 June 1940) [1] is a feminist Urdu poet and writer from Pakistan. She has written several poetry books. She has written several poetry books. She has also received awards including Sitara-e-Imtiaz for her literary contribution to Urdu literature .
Sarfaroshi Ki Tamanna is an Urdu patriotic poem written by Bismil Azimabadi as a dedication to young freedom fighters of the Indian independence movement. [1] This poem was popularized by Ram Prasad Bismil. When Ram Prasad Bismil was put on the gallows, the opening lines of this ghazal were on his lips. [2]
His literary career spanned almost six decades and covered a wide range of poetry and prose forms, ranging from the traditional bait, wa'i,nazm,"azad nazm" and ghazal to plays in verse. He wrote short stories, Operas, essays, poetry, travelogues, diaries, an autobiography and the translation of Shah Jo Risalo in Urdu.
The qasida originated in pre-Islamic Arabic poetry and passed into non-Arabic cultures after the Arab Muslim expansion. [ 1 ] The word qasida is originally an Arabic word ( قصيدة , plural qaṣā’id , قصائد ), and is still used throughout the Arabic-speaking world; it was borrowed into some other languages such as Persian ...