Search results
Results from the WOW.Com Content Network
There are a variety of titles used to refer to the penultimate prophet of Islam, Isa ibn Maryam , in the Quran. Islamic scholars emphasize the need for Muslims to follow the name of Isa (Jesus), whether spoken or written, with the honorific phrase alayhi al-salām (Arabic: عليه السلام), which means peace be upon him. Isa is mentioned ...
Isa (Arabic: عِيسَى, romanized: ʿĪsā) is a Classical Arabic name which is the name given to Jesus in the Quran and other Islamic texts. The name Eesa (إيساء) or Isa in Arabic can also be interpreted as meaning “God is salvation” or “God’s gift”. It is derived from the root word “Esa” (إيس) which carries the ...
The interpretations are collected by the Quran exegete Mahmud al-Alusi: Jesus is the embodiment of God's word uttered at the moment of his conception (9:169, 14:30, 3:42), announced in the "word of God", prophesied preached by preceding prophets; Jesus is the word of God because he speaks on behalf of God; or that Jesus is a word of God because ...
While it is an Arabic word and has historically been used by Muslims and non-Muslims alike in the Arab world, the usage of "Allah" by non-Muslims has been controversial in non-Arab parts of the Muslim world, especially Malaysia, where for a time it became illegal for non-Muslims to use "Allah" after the country experienced a social and ...
Jesus – 'Isa ibn Maryam (English: Jesus son of Mary), (a matronymic since he had no biological father). The Qur'an asserts that Allah has no sons and therefore, 'Isa is not the son of Allah. Muslims honor 'Isa as a nabi and rasul. ʿIshā' (عشاء) night; the fifth salat prayer ʾIṣlāḥ (إصلاح) "reform".
Means "God" in Arabic and used by Muslims worldwide irrespective of the language spoken. The word written in Islamic calligraphy is widely used as a symbol of Islam in the Muslim world . In Unicode: ( U+FDF2 ﷲ ARABIC LIGATURE ALLAH ISOLATED FORM )
The Arabic names of God are used to form theophoric given names commonly used in Muslim cultures throughout the world, mostly in Arabic speaking societies. Because the names of God themselves are reserved to God and their use as a person's given name is considered religiously inappropriate, theophoric names are formed by prefixing the term ...
As in English, the article is used here to single out the noun as being the only one of its kind, "the God" (the one and only) or "God". Therefore, Allāh is the Arabic word for "God". ʾilāh is the Arabic cognate of the ancient Semitic name for God, El. The phrase is first found in the first verse of the first sura of the Qur'an .