enow.com Web Search

Search results

  1. Results from the WOW.Com Content Network
  2. Textual variants in the Gospel of John - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    John 4:9 ου γαρ συγχρωνται Ιουδαιοι Σαμαριταις (for Jews have no association with Samaritans) omitted by א* D it a,b,d, e, j cop fay. John 4:37 Verse omitted in 𝔓 75. John 4:42 ο χριστος (the Christ) – A C 3 D L X supp Δ Θ Ψ 0141 f 1,13 33 565 579 1071 Byz it mss syr p,h cop bo mss

  3. John 10 - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/John_10

    John 10:1-10 in Papyrus 6, written c. AD 350. The original text was written in Koine Greek. This chapter is divided into 42 verses. Some early manuscripts containing the text of this chapter are: Papyrus 75 (AD 175–225) Papyrus 66 (~ 200) Codex Vaticanus (325-350) Papyrus 6 (~ 350; extant: Greek verses 1–2, 4–7, 9–10; Coptic verses 1 ...

  4. Textual variants in the Hebrew Bible - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    This list provides examples of known textual variants, and contains the following parameters: Hebrew texts written right to left, the Hebrew text romanised left to right, an approximate English translation, and which Hebrew manuscripts or critical editions of the Hebrew Bible this textual variant can be found in. Greek (Septuagint) and Latin (Vulgate) texts are written left to right, and not ...

  5. List of English Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_English_Bible...

    The Aramaic Gospels and Acts: Text and Translation (2003) by Joseph Pashka; A Translation, in English Daily Used, of the Peshito-Syriac Text, and of the Received Greek Text, of Hebrews, James, 1 Peter, and 1 John (1889) and A Translation, In English Daily Used, of the Seventeen Letters Forming Part of the Peshito-Syriac Books (1890) by William ...

  6. List of Bible translations by language - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_Bible_translations...

    The Digital Bible Library lists over 240 different contributors. [ 1 ] According to Wycliffe Bible Translators , in September 2024, speakers of 3,765 languages had access to at least a book of the Bible, including 1,274 languages with a book or more, 1,726 languages with access to the New Testament in their native language and 756 the full Bible.

  7. Bible translations - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Bible_translations

    The Bible has been translated into many languages from the biblical languages of Hebrew, Aramaic, and Greek.As of November 2024 the whole Bible has been translated into 756 languages, the New Testament has been translated into an additional 1,726 languages, and smaller portions of the Bible have been translated into 1,274 other languages according to Wycliffe Global Alliance.

  8. AOL Mail

    mail.aol.com

    Get AOL Mail for FREE! Manage your email like never before with travel, photo & document views. Personalize your inbox with themes & tabs. You've Got Mail!

  9. Textual variants in the New Testament - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Textual_variants_in_the...

    For example, in Matthew 27:16–17, [1] he favored "Barabbas" against "Jesus Barabbas" [2] In John 1:28, [3] he preferred "Bethabara" over "Bethany" as the location where John was baptizing. [4] "Gergeza" was preferred over "Geraza" or "Gadara". [5] At Hebrews 2:9, [6] Origen noticed two different readings: "apart from God" and "by the grace of ...

  1. Related searches john 10 27 in different translations 2

    john 10 wikipediajohn 10 27 in different translations 2 sam
    john 10 the baptist